Примеры употребления "передней части" в русском

<>
Повреждения изнутри передней части и сзади? Damage to the inside of front and back?
Расположена в передней части мозга, как раз за тем местом, где мы работали над пулевым ранением. It's in the front part of his brain just behind where we worked on the bullet wound.
Существует область в передней части этой извилины, которая отвечает за восприятие глаз и зубов. И эта часть извилины активна когда люди видят галлюцинации с искаженными лицами There is an area in the anterior part of this gyrus where teeth and eyes are represented, and that part of the gyrus is activated when people get the deformed hallucinations.
Кнопка подключения выделена на передней части геймпада. The connect button is emphasized on the front edge of the controller.
Примечание 1.4 В верхней передней части кузова допускается устройство выемки для холодильной установки, не предусмотренной на образце транспортного оборудования, если толщина изоляционного материала в вертикальных стенках и горизонтальном основании выемки по меньшей мере на 20 мм превышает толщину изоляционного материала в соответствующих горизонтальных и вертикальных стенках образца транспортного оборудования. Note 1.4 Notch for refrigeration unit, additional to the reference equipment, may be added to the upper front part of the body, if the thickness of the insulating material in the horizontal and vertical walls of the notch is at least 20 mm thicker than insulating material in the respective horizontal and vertical walls of the reference equipment.
Открыт батарейный отсек в передней части геймпада. The battery compartment is open on the front of a controller.
У них, соответственно, органы чувств развивались вокруг передней части. They understandably developed sense organs around their front end.
В передней части штанов содержатся кора деревьев и хвоя. The front of his pants contained tree bark and pine needles.
Эти поднимающиеся двери в передней части магазина направлены на улицу. Those roll-up doors at the front of the store facing the street.
Геймпад должен быть ориентирован в направлении к передней части консоли. Make sure your controller is generally facing the front of the console.
Подключите кабель зарядки к USB-порту, расположенному в передней части геймпада. Connect your charge cable to the USB port on the front of the controller.
На передней части аппарата расположен сетчатый экран, который задевает мягкотелые подводные создания. Narrator: In front of the sub, a mess screen will come into contact with the soft-bodied creatures of the deep sea.
Подключите кабель для зарядки к порту зарядки, расположенному в передней части геймпада. Connect your charge cable to the charge port on the front of the controller.
Без звука. Кнопка выключения звука — это ползунок на передней части элементов управления звуком. Mute: The mute button is a slider button on the front of the audio controls.
Палец протянут, чтобы нажать кнопку подключения на передней части консоли Xbox 360 S. A finger reaches to press the connect button on the front of an Xbox 360 S console.
Палец протянут, чтобы нажать кнопку подключения на передней части консоли Xbox 360 E. A finger reaches to press the connect button on the front of an Xbox 360 E console.
Удар во время испытания конструкции передней части должен производиться в направлении вниз и назад. The direction of impact of tests to the front structure shall be downward and rearward.
Пассажирские лифты в передней части здания, но у тебя возникнут проблемы со службой безопасности. The public elevators are in the front of the building, and you're gonna have to go through security.
У человека появился уникальный механизм в передней части мозга, который используется для управления моторными функциями. And humans uniquely have the same mechanism on the front, but we use it for motor control.
Лицевая панель — это пластмассовая крышка, которая крепится к передней части предыдущей версии консоли Xbox 360. The faceplate is a plastic cover attached to the front of the original Xbox 360 console.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!