Примеры употребления "передачей прав" в русском

<>
В статьях 16 и 17 Типового закона ЮНСИТРАЛ об электронной торговле (1996 год) рассматриваются вопросы, связанные с перевозкой грузов и транспортными документами, и в частности, с передачей прав. The UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce (1996) addresses issues pertaining to carriage of goods and transport documents in Articles 16 and 17, including transferable rights.
Cтатья 3279: " Правопреемство является передачей прав активного и пассивного пользования наследством умершего лица в пользу пережившего его лица, которое получает их в силу закона или по воле завещателя. Article 3279: " Succession is the transfer of the active and passive rights that form the legacy of a dead person to the survivor who has been designated by the law or by the testator to receive it.
На посвященном национальным счетам совещании, проведенном совместно ОЭСР/Экономи- ческой и социальной комиссией для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) в Бангкоке в мае 1998 года, Департамент статистики Сингапура представил документ, посвященный рекомендованному в СНС 1993 года учету издержек, связанных с передачей прав собственности на активы. At a joint OECD/Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) national accounts meeting held in Bangkok in May 1998, the Singapore Department of Statistics submitted a paper on the 1993 SNA recommended treatment of the costs incurred in transferring ownership of assets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!