Примеры употребления "передач файлов" в русском

<>
Средство BITSAdmin позволяет очистить данные передач файлов, которые могут мешать работе программного обеспечения магазина Games for Windows. The BITSAdmin tool can clear any file transfers that might be interfering with the Games for Windows Marketplace software.
Завершите все незавершенные загрузки и передачи файлов. Complete any pending downloads or file transfers.
В программе Передача файлов через Bluetooth выберите пункт Получить файлы. In Bluetooth File Transfer, select Receive files.
Чтобы получить файл, перейдите на экран Ожидание соединения в программе "Передаче файлов через Bluetooth" на компьютере. To receive a file, you need to be on the Waiting for connection screen in Bluetooth File Transfer on your PC.
Ваши сервисы не должны использовать VoIP, видео, технологии передачи файлов или фото размером более 200 КБ. Services should not use VoIP, video, file transfer, or photos larger than 200 KB.
На последнем сайте был размещен список обследований для крупных предприятий и механизм доступа к безопасной электронной почте и безопасной передаче файлов. The latter site contained a survey inventory for large enterprises and provided access to secure e-mail and secure file transfer.
Однако в этом положении подробно не оговаривается представление данных и не указывается, что эти данные должны представляться Евростату путем передачи файлов. However, the regulations do not tend to go into presentation in any detail and specify the provision of data to Eurostat through file transfer.
Например, мы не поддерживаем видеофайлы, протокол VoIP, передачу файлов и фото высокого разрешения (если размер фото превышает 1 МБ, оно будет обрезано). For example, we don't support video files, VoIP, file transfers, and high resolution photos (which will be truncated if larger than 1 MB).
Удалите из сервиса все компоненты, которые потребляют большой объем данных, например, VoIP, видео, функции передачи файлов, фото высокого разрешения или большое количество фото. Remove any data-intensive content components from your service, such as VoIP, video, file transfers, high resolution photos or high volumes of photos
К числу других возможных механизмов передачи программ вещательным организациям относятся средства аналоговой телефонной связи, цифровые телефонные линии связи (ISDN) и протокола передачи файлов (FTP). Other options for broadcasters include analogue telephone feeds, digital telephone systems (ISDN) lines and electronic file transfer (FTP).
Что у нас сегодня в программе передач? What's on the air this evening?
Это бывает полезным для очистки жесткого диска от разросшихся файлов. This can be useful to clean the hard disk of too many files.
Генри репетирует комедию, "Редкие пластинки Руди", которая частично основана на воображаемых разговорах с его отцом и выросла из серии передач на Radio 4. Henry is rehearsing a comedy, Rudy's Rare Records, which is based in part on an imaginary conversation with his father and has grown out of the Radio 4 series.
При этом в окне можно будет видеть ход процесса обновления и список скачиваемых файлов. The updating process and the list of files to be downloaded can be observed in this window.
Монахи того времени отметили, что использование системы передач, приводимой в движение снижающимся весом, может служить для механического измерения часа времени. Medieval monks noted that using a similar gearing system driven by a descending weight might be used to measure out an hour of time mechanically.
Мы также можем использовать информацию, полученную из файлов, чтобы составлять статистических данных об использовании нашего сайта. We may also use the data generated from cookies to compile statistical data on your use of our website.
Когда они заметили, что теплый воздух заставляет печь работать (еще одно изобретение Средних веков), на больших средневековых кухнях на печах устанавливали веер, чтобы он автоматически поворачивал вертел системы передач. Noting that warm air moved up a chimney (which were another Medieval innovation), larger Medieval kitchens had fans installed in the chimney to automatically turn spits by use of a gearing system.
Причем размеры файлов исторических котировок не превышают заданных в настройках значений. Sizes of files containing historical quotes do not exceed values defined in settings.
При просмотре спортивных передач или игровых шоу по телевизору на экране отображается большое количество текстовой информации (счет игры, статистика матча, время, имена игроков и т. д.). When watching sports and game shows on television we are shown a fair amount of text on the screen (game scores, statistics, time, people’s names etc.).
Это дает Вам возможность уменьшать размер файлов и трафика при загрузке исторических данных It allows you to decrease file size and traffic when downloading the history data
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!