Примеры употребления "передавайте" в русском

<>
Хаким, передавайте мой привет женам. Hakim, remember me to your wives.
Передавайте мой привет вашей семье. Please send my regards to your family.
Храните в тайне и никому не передавайте свой секретный ключ и маркер доступа. Keep private your secret key and access tokens.
Не передавайте нам информацию, если вам известно, что вы получили ее от детей младше 13 лет. Don’t knowingly share information with us that you have collected from children under the age of 13.
Не продавайте, не передавайте по лицензии и не покупайте никакие данные, полученные от нас или наших сервисов. Don't sell, license, or purchase any data obtained from us or our services.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!