Примеры употребления "перед тем как" в русском

<>
Переводы: все303 before275 другие переводы28
Будет плохо перед тем как наладится. It's gonna get bad before it gets better.
Полей цветы, перед тем как завтракать. Water the flowers before you eat breakfast.
Ситуация, вероятно, ухудшится, перед тем как улучшиться. Things are likely to get worse before they get better.
Иногда нужно обрабатывать задний проход перед тем как. Sometimes you have to clear out the rectum before you.
Как доказал Тупак, перед тем как его убили. As Tupac did before he was assassinated.
Но перед тем как он повернулся, видение закончилось. But before he turned around, the flash-forward ended.
Ты не собираешься пукать перед тем как уйти? You're not going to fart before you go?
Я приму душ перед тем как мы уйдем. I'm gonna have a quick shower before we head out.
Перед тем как убийца пытался скрыться с телом. Right before the killer tried to abscond with his corpse.
Оттяните крайнюю плоть, перед тем как надевать презерватив. Pull the foreskin back before putting on the condom.
Вытри лицо перед тем как ты встанешь, Дин. Wipe your face before you stand up, Dean.
Меня остригут, перед тем как отправить на плаху. I'll be treated to a bowl-cut before the execution.
И перед тем как взять кредит, нужно обучиться. And then before getting a loan, you must be trained.
Перед тем как начать, вам понадобится вот что: Before you begin, here are some things you’ll need:
Перед тем как он умрёт, пожалуйста, исполни его желание. Before this person dies, please fulfill their wish.
Японцы снимают обувь, перед тем как войти в дом. The Japanese take off their shoes before entering a house.
Прицеливаюсь, и прямо перед тем как закрываются двери, бросаю. Take aim, and just before the doors close, fire.
Что-то насчет подняться наверх, перед тем как отключился. Something about getting it on upstairs, before he conked out.
Но, перед тем как начать, мы устанавливаем золотое правило. But before we start we set this golden rule.
Я должен был прочистить горло, перед тем как говорить. I should really clear my throat before I speak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!