Примеры употребления "перед сном" в русском

<>
Переводы: все34 before bed10 before going to bed3 другие переводы21
Анна, одну рюмочку перед сном. Anne, just have a nightcap, would you.
Не забудь поцеловать муженька перед сном. Don't forget to kiss your hubby good night.
Кто теперь будет читать мне перед сном? Who's gonna read to me now at bed time?
Я хотел, пощекотать Пикколо, перышком перед сном. I thought Piccolo would have a feather to wake up with.
Я знаю, ты любишь выпить перед сном. I know you like to knock a few back before bedtime.
Я так же чистил зубы перед сном. I also brushed my teeth every night.
Мама, ты могла бы почитать мне сказку перед сном? Mom, could you read me a bedtime story?
— Подумаю об этом перед сном, а завтра, возможно, рискну. “I’ll think about it overnight and if I like it, I’ll try it tomorrow.”
Может быть, из-за того, что отец читал нам перед сном. Maybe it's because Dad used to read to us at night.
Да, вчера она сделала горячий шоколад и подоткнула мне одеяло перед сном. Yes, she made me hot chocolate yesterday and tucked me in.
Будешь помогать выбирать платья и украшения и расчесывать мои волосы, перед сном. You will help me choose dresses and jewels and comb out my hair before I sleep.
И потом, перед сном, мы вместе делаем обязательный ритуал пилинга по телефону. And then, at bedtime, we do a rigorous skin-sloughing regimen over the phone together.
Знаю, уже поздно, но вы должны зайти ко мне выпить рюмочку перед сном. I know it's getting late, but you must come in for a nightcap.
Намного позже я поняла, что перед сном отец рассказывал мне истории из своей жизни. I understood much later that actually it was his own story my father would tell me to get me to sleep.
Я сказал: "Хорошо, я попытаюсь написать ей мантру, которую она сможет петь себе перед сном. And I said, "Oh yeah, I'll try to write a mantra that she can sing to herself to help herself go to sleep."
Это именно то, что мне нужно, чтобы еще сократить мое время с сыном перед сном." This is exactly what I'm looking for to speed up bedtime even more."
Вы не сможете нянчится с ребенком, петь колыбельные, укачивать перед сном, ничего, что связывает ребенка и мать. You won't be able to nurse the baby or sing to it Or rock it to sleep or any of the things That bond a baby to its mother.
Иногда, лежа перед сном в постели, я просил мозг найти мой ПИН-код, но просыпался ни с чем. Some nights, before I went to sleep, I’d lie in bed and ask my brain to search itself for the PIN. I’d wake up with nothing.
Говорить ему не играть на улице, не принимать наркотики, и наносить толстый слой увлажняющего масла дерева ши перед сном. You tell them not to play in the street, and-and don't do drugs and wear a thick shea butter moisturizer at night.
Результаты последних исследований показывают, что потребляемый перед сном или во время сна (назогастральное кормление) белок вполне успешно переваривается и усваивается, а аминокислоты попадают в мышцы. Recent evidence demonstrates that protein that is consumed close to bed or while asleep (naso-gastric feeding) is successfully digested and absorbed and the subsequent amino acids incorporated into muscle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!