Примеры употребления "перед началом" в русском с переводом "before"

<>
Перед началом калибровки микрофона Kinect: Before you start calibrating the Kinect microphone:
Что нужно знать перед началом работы What do you need to know before you begin?
Перед началом экспорта необходимо проверить следующее: Before you begin the export, verify the following:
Секст обещает казни перед началом игр. Sextus announces executions before the games begin.
Можно откорректировать форматирование перед началом экспорта. You can revise the formatting before the export.
Самые тяжелые десять минут перед началом. It gets heaviest ten minutes before kick-off.
Последние советы форекс-трейдеру перед началом: Last recommendations before starting:
Мы не должны нажираться перед началом матча. You lot give up before we've even kicked off.
Перед началом использования гарнитуры ее необходимо зарядить. Before you can set up your headset, you may need to charge it.
Необходимо проверить определения разноски перед началом их использования. You should test posting definitions before you start to use them.
Этап 1. Что нужно знать перед началом работы Step 1: What do you need to know before you begin?
Перед началом работы следует выполнить следующие процедуры настройки: Before you begin, the following setup procedures must be complete:
Перед началом. Решите, нужно ли исключить праздничные даты. Before you begin: Decide if you want to exclude holiday dates.
Перед началом ввода текста голосом включите функцию голосового ввода. Before entering text by voice, make sure that you have switched voice typing on.
Перед началом работы сделайте резервную копию всех нужных данных. Be sure to back up any data you want to save before you begin.
Перед началом этапа развертывания необходимо выполнить планирование организации Exchange. Before you begin the deployment phase, you should plan your Exchange organization.
Перед началом использования скриптов необходимо произвести их предварительную настройку. One has to set up scripts first before using them.
Перед началом работы убедитесь, что микрофон подключен к компьютеру. Before you get started, make sure that your microphone is connected to your computer.
Перед началом использования советников необходимо произвести их предварительную настройку. Before using of experts, one has to set up them first.
Перед началом использования индикаторов необходимо произвести их предварительную настройку. Setup Indicators must have been set up before they are used.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!