Примеры употребления "перевязку" в русском

<>
Переводы: все30 ligation11 bandaging2 другие переводы17
Тебе должны сделать хорошую перевязку. They should bandage it up properly.
Я только пластырь поправляю, перевязку. I'm just correcting the plaster, dressing.
Я очень надеялся на перевязку. I'm too fancy for a Band-Aid.
Пойдешь со мной на перевязку. You're coming with me to get fixed up.
Я только сделаю себе перевязку. I just need a bandage.
Я пришла сделать первую перевязку, хорошо? I'm here to start your first dressing change, okay?
Один толчок, пока он ждет перевязку. One shove while he's waiting for the T.
Я обработаю ожог и сделаю ему перевязку. I'm going to stop the burning and bandage his foot.
Они сделали ей перевязку и отправили домой. They fixed her up and, uh, sent her home.
Медсестра сказала, что почти закончила делать перевязку Энни. The nurse said she's almost done changing Annie's bandages.
Привет, просто жду, когда они сделают мне перевязку. Hey, um, just waiting for them to change my bandage.
Я и др Уилсон здесь, чтобы начать перевязку. Dr. Wilson and I are here to start your first dressing changes.
Она даже поддерживала его голову, когда ему делали перевязку. She held his head herself while he was bandaged.
Я бы сняла с тебя перевязку в тот день на конюшне. I would have taken it off for you the other day at the stables.
Сильвия только что закончила перевязку той девушке, когда привезли сбитого человека. Sylvia had just finished treating the girl when a hit-and-run came in.
Я заказала в клинике новое уплотнение на её трещины, чтобы сделать перевязку. ~ I booked her into the fracture clinic to get her packing changed.
Данная программа охватывает лечение, общие профилактические осмотры, беременность, рождение детей, услуги в области планирования семьи и стерилизации, стоматологическую помощь, основные прививки, чистку и перевязку ран, а также пребывание и питание больных в стационарах. This program covers treatment, general health check-ups, pregnancy, child delivery, family planning and sterilization, dental care, basic vaccinations, wound cleaning and dressing, as well as accommodations and food for regular patients.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!