Примеры употребления "переводов денежных средств" в русском

<>
Переводы: все81 transfer60 money transfer17 другие переводы4
Считаем, что уже в нынешнем виде Схема сертификации является эффективным средством борьбы с использованием алмазов для контрабандных трансграничных переводов денежных средств, отмывания доходов от различных форм криминальной активности. We believe that, even in its present form, the Certification Scheme represents an efficient tool for combating the use of diamonds for the cross-border smuggling of funds and the laundering of proceeds from criminal activities.
Развивающиеся страны несут огромный ущерб из-за контрабандных трансграничных переводов денежных средств, в результате чего деньги оседают на счетах иностранных банков, лишая тем самым эти страны возможности использовать их. Huge damage is inflicted on developing countries as a result of the smuggling of funds across borders, which deprives those countries of the benefits of those funds, which are deposited in foreign banks.
Согласно докладам, представляемым в соответствии с резолюцией 1455 (2003), семь основных государств-получателей переводов денежных средств, согласно Всемирному банку, за исключением одного, в 2001 году не сообщали об альтернативных переводах денежных средств или о том, являются ли незарегистрированные системы незаконными. According to resolution 1455 (2003) reports, the top seven remittance-receiving States in 2001, as identified by the World Bank, with the exception of one, were silent on alternative remittances or whether unregistered systems were illegal.
отмечает с интересом тематическое обсуждение, посвященное роли частного сектора в расширении сотрудничества Юг-Юг, в том числе трехстороннего сотрудничества, а также обсуждения по таким вопросам, как роль переводов денежных средств в содействии развитию; продукция фармацевтической промышленности и здравоохранение; и использование информационно-коммуникационных технологий в интересах развития; Notes with interest the thematic discussion on the role of the private sector in enhancing South-South cooperation, including triangular cooperation, as well as the discussions on: remittances in promoting development; pharmaceuticals and health care; and information and communications technology for development;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!