Примеры употребления "переводного" в русском с переводом "conversion"

<>
Использование переводного коэффициента, основанного на теплоте сгорания, это уже делается в ряде стран, может еще более упростить сопоставление ископаемых энергетических ресурсов; Using a conversion factor corresponding to the energy content, as done by some countries, will further facilitate the comparison of fossil energy resources;
Также разработаны переводные таблицы для увязки с кодами, используемыми в различных областях учета или статистики производства. Conversion tables are also established to give the link to codes used in different accounting or production statistics.
Ословской группе следует уделить особое внимание классификациям и определениям видов топлива, переводным коэффициентам и различным методам учета неэнергетических видов использования и доменных печей. The Oslo Group must pay particular attention to fuel classifications and definitions, conversion factors and different methods for treating non-energy use and blast furnaces.
Масштабы рынка нефти таковы, что даже сравнительно небольшие погрешности в данных и переводных коэффициентах имеют огромные последствия и могут привести к серьезным ошибкам в статистических данных. The scale of the oil market indicates that relatively small errors in data and conversion factors will have huge effects and can cause great errors in the statistics.
Кроме того, в этом проекте закона предусматривается наказание лиц, которые, зная о преступном происхождении средств, содействуют или способствуют осуществлению переводных или трансфертных операций с целью сокрытия их незаконного происхождения, в виде лишения свободы на срок от 4 до 12 лет. Furthermore, this law project foresees the punishment of all those that knowing of the criminal origin of funds, aid or facilitate conversion or transfer operations with the objective of concealing its illicit origin with confinement penalties of 4 to 12 years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!