Примеры употребления "переводами" в русском с переводом "translation"

<>
Когда можно управлять переводами связанной с продуктом информации? When can translations of product-related information be managed?
Можно ли управлять переводами для серии значений аналитик одновременно? Can I manage translations for a series of dimension values at the same time?
Управлять переводами связанной с продуктом информации можно в любое время. Translations of product-related information can be managed at any time.
Для управления переводами значений в группе значений аналитики выполните следующие действия. To manage translations for values in a dimension value group, follow these steps:
Значения аналитик уникальны для каждого продукта, и можно управлять переводами значений аналитик для каждого продукта. Dimension values are product specific and you can manage the translations for the dimension values for each product.
Однако создание группы значений аналитик и перевод этих значений в группе значений облегчает управление переводами. However, if you create a dimension value group and create translations for the values in the value group, it is easier to manage the translations.
Назначенные вами люди смогут так же, как и вы, управлять переводами на вкладке «Обзор фраз». The people you designate can use the "Browse Phrases" tab to manage translation just as you would.
В этом разделе описывается, как управлять переводами для продуктов, значений аналитик продуктов и атрибутов продуктов. This topic describes how to manage translations for products, product dimension values, and product attributes.
Пользователи, принимающие участие в работе над субтитрами или переводами, могут пожаловаться на нарушения в разделе "Ваши субтитры и переводы". Community contributors can flag translations in the Contributions Hub by using the Report feature.
Он определил, что, в соответствии со статьей IV Нью-йоркской конвенции, формальные требования для приведения в исполнение арбитражного решения были удовлетворены по представлении сопровождаемых переводами заверенных копий арбитражного решения и арбитражного соглашения. It found that the formal requirements for enforcement of an arbitral award were fulfilled according to article IV NYC with the submission of certified copies of the arbitral award and the arbitration agreement accompanied with translations thereof.
Центр занимается реализацией научно-исследовательской программы Академии, переводами документов, организацией симпозиумов и публикациями с помощью пяти кафедр: научно-исследовательская и учебная деятельность, симпозиумы и мероприятия, публикации, компьютеры и библиотека материалов по вопросам безопасности; The Centre implements the Academy's programme of research, translation, symposiums and publishing by means of its five departments, Research and Studies, Symposiums and Events, Publishing, Computer and Security Library;
Узнайте, как выключить машинный перевод. Learn how to stop automatic translations.
У меня есть грубый перевод. I have a rough translation.
Перевод для новостей Open Graph Translation for Open Graph Stories
Одобрить перевод (в столбце Status). Approve translation. Do this in the Status column.
Давай сравним перевод с оригиналом. Let's compare the translation with the original.
Перевод Условий для удобства пользователей. Courtesy translations.
Выберите категорию Документация > Перевод документации. Choose the category “Documentation > Documentation Translation”.
Но имеется более точный перевод. But there is a better translation.
Нажмите Оценить перевод под публикацией. Click Rate this Translation below the post
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!