Примеры употребления "переведу деньги" в русском

<>
Вы можете перевести деньги на мою карту? Can you transfer money to my card?
Как только всё будет улажено, я переведу деньги. So once this is all taken care of, I wire the money.
Я переведу деньги. I'm gonna wire the money.
Я переведу деньги на твой счет. I'll wire money into your account.
Я переведу вам деньги. I'll wire you the money.
Я переведу оплату на твой счет как только мы получим деньги. I'll wire the fee into your account as soon as we get the money.
Когда ограбим, отвезу деньги в Квик Грин и переведу в банк. And after we rob him, I'll take the money to Quik Green and wire it to the bank.
Будь у меня деньги, я бы отправился в горы. I would have gone to the mountains had I had the money.
Ладно, я переведу ещё пятнадцать предложений на немецком, а потом уйду. All right. I'll translate another fifteen sentences in German, and then leave.
Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат? Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too?
Герцог даст вам интервью с переводчиком вы спросите и я переведу The Grand Duke grants you an interview with a translator You'll ask your questions and I'll translate them
Тебе нужны деньги? You need money?
Назови мне номер своего счета, я переведу их тебе прямо сейчас. Give me your account number, I will do a transfer right now.
Америка - это очень милое место, если вы находитесь здесь с целью заработать деньги. America is a lovely place to be, if you are here to earn money.
Переведу на твой счёт, как обычно. I'll wire a check to your account as usual.
Том потратил все свои деньги, чтобы купить Мэри подарок к Рождеству. Tom spent all the money he had to buy Mary a Christmas present.
Если ты не принесешь мне его, я переведу время вперед и обращу тебя в прах. You fail to deliver, I spin the clock forward and turn you into dust.
Поскольку у меня нет работы, я не могу копить деньги. Since I don't have a job, I can't save money.
Или я переведу вас в регулировщики дорожного движения, где, возможно, вам самое место, потому что я терпеть не могу малахольных копов. Or I will park you both on crossing guard duty, which is maybe where you belong, 'cause I got no patience for soft cops.
Лучше бы ты откладывал свои деньги на чёрный день. You had better keep your money for a rainy day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!