Примеры употребления "переведем дыхание" в русском

<>
Мы можем просто перевести дыхание? Can we just take a breath?
Пока не сможем остановиться, перевести дыхание и осмотреться. When we are able to stop, take a breath, and look up.
У меня просто небольшой перерыв, чтобы перевести дыхание. I just, uh, took a break to catch my breath.
По его словам "нам следует перевести дыхание и остановиться". In his words, "we need to take a deep breath and pause."
Ладно, ладно, давайте, все переведем дыхание. All right, all right, let's all just take a breath.
Давайте переведем дыхание и сходим в Эпкот. Come on, let's all just take a breath and go to Epcot.
Господа, давайте-ка переведем дыхание и засунем наших маленьких птичек обратно себе в штаны. Gentlemen, let's just take a breath here and tuck our tiny little peckers back into our pants.
Давайте переведем дыхание и. So let's just take a breath and.
Давайте просто переведём дыхание. Let's just all take a breath.
Я ждал, затаив дыхание. I held my breath and waited.
Переведем EUR в USD по актуальному на момент операции курсу. We convert EUR to USD at the current exchange rate at the time of the transaction.
Я наблюдал за сценой затаив дыхание. I was watching the scene holding my breath.
Если у вас его нет — ничего страшного. Мы создадим его и переведем на него весь выигрыш от конкурса Forex Factor. If you don’t have one, we‘ll create one for you and deposit your Forex Factor winnings into it. It’s that easy!
Он задержал дыхание. He held his breath.
Переведем GBP в USD по актуальному на момент операции курсу. We convert GBP into USD at the current exchange rate at the time of the transaction.
Пожалуйста, задержите дыхание. Hold your breath, please.
1. Если вы введете PIN-код подарочной карты и нажмете «Воспользоваться» www.facebook.com/giftcards/redeem, мы переведем сумму с подарочной карты на ваш баланс. 1. If you enter the Gift Card’s PIN and click “Redeem” at www.facebook.com/giftcards/redeem, we will credit the Gift Card’s value to your Balance.
Мы следили за игрой, затаив дыхание. We watched the game while holding our breath.
После осуществления этой операции мы переведем сумму разработчику, а вам предоставим материалы, которые вы хотите приобрести. When you have successfully completed this funding transaction, we will then transfer that value to the developer offering the content you wish to purchase.
Он смотрел на сцену, затаив дыхание. He was watching the scene with breathless interest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!