Примеры употребления "переборщил" в русском

<>
Переводы: все10 go too far5 другие переводы5
На прошлой неделе я, возможно, переборщил. Last week, I may have gone too far.
Ну ладно, может, я немного переборщил. All right, so, maybe I went too far.
И то, что ты ждёшь, что я с тобой пересплю в награду за то, что ты не переборщил, это перебор. And you expecting me to have sex with you as a reward for not going too far is going too far.
Только не переборщи на этот раз. Don't go too far this time.
Если сверло выйдет с той стороны, значит, Вы переборщили. If it comes out the other side, you've gone too far.
Может, смотритель переборщил с пестицидами. Maybe the groundskeeper went aggro.
Мне кажется, я немного переборщил с алкоголем. Oh, II think I got a little tipsy.
Когда она рожала Джоди, анестезиолог переборщил с эпидуральной анестезией. When she had Jodie, the anaesthetist botched the epidural.
Он переборщил с публичными выступлениями, которые были в равной мере агрессивными и туманными. He over-exposed himself in public appearances that were as aggressive as they were vague in substance.
Да, или может быть, он немного переборщил с травкой и у него родился план, как напоследок пожить в роскоши. Yeah, or maybe he had one spliff too many and hatched himself a plan to live out his last days in luxury.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!