Примеры употребления "перебивать номер" в русском

<>
Извините, я набрал неверный номер. I'm sorry, I dialed the wrong number.
Я не хотела вас перебивать, но я должна делать свою работу. I don't mean to speak out of turn, but I just got called out for doing my job back there.
Я записал телефонный номер. I made a note of the telephone number.
Просто не хочу перебивать аппетит. Don't want to spoil my appetite.
Я забыл твой номер телефона. I forgot your phone number.
Это очень мило с твоей стороне, но я не хочу перебивать аппетит. Oh, that's very kind, but no, I don't want to fill up.
Ты одолжишь мне последний номер этого журнала? Would you lend me the latest issue of the magazine?
Эй, никто не будет перебивать ставку главного защитника Лансера. Hey, nobody's gonna bid against the lancer's starting quarterback.
Я забыл его номер телефона. I forgot his phone number.
не переубеждать, не защищаться, не перебивать. don't persuade, defend or interrupt.
Это комната номер 839. This is Room 839.
И я попробовал сделать так: я просил пациента потратить на свой рассказ всё время первого визита, и я старался их не перебивать. And so I hit on this method where I invited the patient to tell me the story for their entire first visit, and I tried not to interrupt them.
Дай мне свой телефонный номер. Give me your telephone number.
Я записал номер его телефона, чтобы не забыть его. I wrote down his phone number lest I should forget it.
Пожалуйста, назовите ваш номер телефона. Please tell me your phone number.
Она знает твой номер телефона? Does she know your phone number?
Вы не дадите мне свой номер телефона? Can I have your telephone number?
Какой номер моей комнаты? What is my room number?
Какой мой номер? What is my room number?
Не могли бы вы дать мне номер вашего сотового? Could you please give me your cellphone number?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!