Примеры употребления "переадресация" в русском с переводом "forwarding"

<>
В строке Переадресация почты щелкните ссылку Изменить. Next to Email Forwarding choose Edit.
Убедиться, что переадресация почты настроена успешно, можно двумя способами. To make sure that you’ve successfully set up email forwarding, do one of the following:
Чтобы убедиться, что переадресация почты настроена успешно, выполните одно из следующих действий. To make sure that you’ve successfully configured email forwarding, do one of the following:
На главном экране последовательно коснитесь > icon_more_options_blue > Настройки > Переадресация вызова. On the home screen, tap > icon_more_options_blue > Settings > Call forwarding.
Сведения о дополнительных задачах управления, связанных с правилами автоответчика, см. в статье Переадресация звонков процедур. For additional management tasks related to call answering rules, see Forwarding calls procedures.
Дополнительные задачи управления, связанные с предоставлением пользователям разрешений на переадресацию вызовов, см. в разделе Переадресация звонков процедур. For additional management tasks related to allowing users to forward calls, see Forwarding calls procedures.
Некоторые условия и действия, в том числе переадресация руководителю отправителя, по умолчанию скрыты на странице Создание правила. Some conditions and actions, including forwarding to the sender’s manager, are hidden by default in the New rule page.
Выберите в списке почтовых ящиков пользователей тот ящик, для которого настроена переадресация, а затем нажмите кнопку Изменить. In the list of user mailboxes, click or tap the mailbox that you configured email forwarding for, and then click Edit.
Переадресация портов для Xbox One выполняется на маршрутизаторе и другом сетевом оборудовании, а не на самой консоли Xbox. Port forwarding for Xbox One is done on your router or other network hardware, not on the Xbox console itself.
Возможно, для учетной записи настроена переадресация электронной почты или она преобразована в общий почтовый ящик. Перепроверьте, так ли это. Doublecheck whether the account has email forwarding set up on it, or it's been converted to a shared mailbox.
Вы не хотите удалять учетную запись, если для нее настроена переадресация электронной почты или она преобразована в общий почтовый ящик. You don't want to delete the account if it has email forwarding or it's been converted to a shared mailbox.
Чтобы настроить переадресацию электронной почты пользователя другому сотруднику, разверните раздел Параметры почты, выберите команду Изменить для параметра Переадресация почты, включите параметр Включить переадресацию всей почты, поступающей в этот почтовый ящик, введите новый адрес электронной почты и нажмите кнопку Сохранить. To forward the user's email to another employee, expand Mail Settings, choose Edit next to Email forwarding, turn on Forward all email sent to this mailbox, enter the new email address, and then choose Save.
Настройка переадресации портов для Xbox 360 How to set up port forwarding for Xbox 360
Значение по умолчанию — разрешить автоматическую переадресацию. The default is to allow automatic forwarding.
Настройка переадресации электронной почты для почтового ящика Configure email forwarding for a mailbox
Она потребуется для привязки переадресации или общего почтового ящика. The account needs to be there to anchor the email forwarding or shared mailbox.
Как использовать Центр администрирования Exchange для настройки переадресации почты Use the Exchange admin center to configure email forwarding
Настройка переадресации писем с помощью Центра администрирования Exchange (EAC) Use the Exchange Admin Center to set up email forwarding
Она управляет сетевыми трансляциями без необходимости в переадресации портов. It handles Network Translations so that port forwarding is not required.
Если вы настроили переадресацию электронной почты, удалить лицензию невозможно. If you set up email forwarding, you cannot remove the license.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!