Примеры употребления "первые в мире" в русском

<>
"Представляем первые в мире ботинки для стриптизёров мужчин"? "Introducing the world's first male stripper shoes"?
Так вот, это первые в мире исламские супергерои. Now, these are the world's first Islamic superheroes.
В настоящее время получено разрешение USFDA, и проводятся первые в мире испытания по лечению повреждения спинного мозга эмбриональными стволовыми клетками. As we speak, the world's first human embryonic stem cell trial for spinal cord injury is currently underway following the USFDA approval.
Встречайте, первый в мире электрический суперкар. Welcome, everyone, to the world's first electric supercar.
Мы первыми в мире исследуем детей во время обучения с помощью магнитоэнцефалографа. We're the first in the world to record babies in an MEG machine while they are learning.
Это событие, первый в мире саммит США-АСЕАН на американской земле, рассматривается как знак растущего интереса Америки к Юго-Восточной Азии. The event, the first-ever US-ASEAN summit on American soil, is being touted as a sign of America’s growing interest in Southeast Asia.
Это самая первая в мире самоходная тележка. This is the world's first self-propelled cart.
После того, как создание базы данных будет завершено, она первой в мире сможет собирать информацию об отдельных клетках по четырем ключевым параметрам: форма клетки, экспрессия гена, расположение в головном мозге, электрическая активность. When it’s complete, the database will be the first in the world to collect information from individual cells along four basic but crucial variables: cell shape, gene expression, position in the brain, and electrical activity.
Она провела первую в мире программу обмена шприцев. And she put in the world's first national needle exchange program, and other countries followed suit:
Так мы разработали первую в мире гипертекстовую систему. And we delivered the world's first hypertext system.
Это был первый в мире компьютер для масс. It was the world's first popular computer.
- первый в мире изобретатель книжки-раскладушки для детей. - the world's first true inventor of the children's pop-up book.
Началась первая в мире демократическая революция в афинском Акрополе. The world's first democratic revolution started here at the Acropolis in Athens.
И охраняли первое в мире колесо обозрения от хулиганов. And kept the world's first Ferris wheel safe from hoodlums.
Первый в мире автоматический искатель тайных убежищ и навигатор! The world's first automatic secret hiding-place finder and navigator!
Я изобрёл DryBath, первый в мире лосьон, заменяющий мытьё. I had invented DryBath, the world's first bath-substituting lotion.
Познакомьтесь с «Освободителем» - первым в мире пистолетом, полностью напечатанным на 3D-принтере Meet The 'Liberator': Test-Firing The World's First Fully 3D-Printed Gun
Британский предприниматель создал первое в мире светящееся в темноте мороженое с помощью медузы. A British entrepreneur has created the world's first glow-in-the-dark ice cream - using jellyfish.
В конце концов, мы, а не американцы построили первую в мире ядерную электростанцию. After all, we - not the Americans - had opened the world's first nuclear power plant.
Это определённо первый в мире вегетарианский гамбургер с кровью, что является классным дополнением. And it's definitely the world's first bleeding veggie burger, which is a cool side effect.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!