Примеры употребления "первостепенный должник" в русском

<>
В конце концов, держатель ипотеки будет должен намного больше, чем когда-либо получал банк, хотя, по сути, должник проработал одну четверть времени на банк. In the end, a mortgage holder would owe far more than the bank ever received, even though the debtor had worked, in effect, one-quarter time for the bank.
Устойчивый процесс глобализации - это не только первостепенный интерес для самой Европы, но также единственный способ, при помощи которого мы можем продолжать выводить из бедности миллиарды людей, а также создавать лучшие основы для правления закона и глобального управления в странах, которые по-прежнему в этом отношении испытывают недостаток. A sustainable globalization process is not only a paramount interest for Europe itself, but also the only way that we can continue to lift billions of people out of poverty and create better foundations for the rule of the law and global governance in countries still lacking in these respects.
Мой пчеловод мой должник. My apiarist owes me a favor.
Постановление немецкого суда ставит под угрозу способность ЕЦБ действовать в качестве эффективного кредитора последней инстанции, тем самым снижая его независимость и, в конце концов, подрывая его возможность решать проблемы касательно паники на рынке и кризисов – и, таким образом, выполнять его первостепенный мандат на стабильность цен. The German court’s ruling jeopardizes the ECB’s ability to act as an effective lender of last resort, thereby reducing its independence and ultimately undermining its ability to deal with market panics and crises – and thus to fulfil its primary mandate of price stability.
Особенно, если это значит, что Чак Басс - мой должник. Especially if it means having Chuck Bass owe me a favor.
Кроме того, признавая первостепенный характер проблем в области развития в африканских странах к югу от Сахары, целевая группа считает, что в ходе применения критериев для оценки глобальных партнерств с точки зрения реализации права на развитие следует уделить внимание партнерствам, охватывающим другие регионы. Moreover, while recognizing the priority of the development concerns of sub-Saharan Africa, the task force felt that, at some point in the application of criteria to assess global partnerships from the right-to-development perspective, attention should be given to partnerships involving other regions.
Я спас его, теперь он мой должник. I save his, he owes me a favour.
Аналогичным образом, обеспечение достойного места в рядах международного сообщества для территориально целостного, национально объединенного и демократического Ирака, находящегося в мире с собой и со своими соседями, — наш первостепенный приоритет для восстановления стабильности в нашем регионе. Likewise, ensuring a dignified place within the international community for a territorially intact, nationally unified and democratic Iraq at peace with itself and with its neighbours is at the top of our priorities for restoring stability in our region.
С тех пор он мой должник. He's owed me a favor ever since.
Общие сокращения, использованные в таблице: PDWS- первостепенный (медицинский) стандарт питьевой воды (США); SDWS- второстепенные (эстетические) стандарты питьевой воды (США); УГВ- уровень грунтовых вод; ГВ- грунтовые воды. General abbreviations used in table: PDWS, United States primary (health) drinking water standard; SDWS, United States secondary (aesthetic) drinking water standards; GWT, groundwater table; GW, groundwater.
Нет, если ты значишься как плохой должник, то станешь изгоем в обществе. No, if you are known as a bad debtor, it will be really hard for you to maintain your social life.
Я твой должник, надеюсь однажды смогу тебя достойно отблагодарить. I owe you a great debt, I hope someday I can do something to repay you.
Похоже, я теперь должник Бонни. I guess I owe bonnie a favor.
Он мой должник. He owes me a favor.
Миа, зайка, ты мой лучший должник. Mia, honey, you're my top earner, baby.
Стэнли - мой должник. Stanley owes me a big favor.
Кажется, теперь я твой вечный должник. It seems I owe you an eternal debt.
Он - наш должник. He owes us a favor.
Я твой должник за выстрел, партнёр. I'm in your debt for that shot, pard.
Вы решили нашу досадную проблему, и К В теперь ваш должник. You solved our embarrassing problem, and the V C. owes you one.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!