Примеры употребления "первоочередной платеж" в русском

<>
Это дело первоочередной важности. That's a matter of prime importance.
Ваш платеж не был осуществлен your payment has failed
После сегодняшнего солидного отчета CPI США есть вероятность, что базовая инфляция в Канаде может быть выше, чем ожидалось, хотя неуклонное падение цен на нефть сдержит первоочередной показатель инфляции. Following in the wake of today’s decent US CPI report, there is a chance core inflation could come in hotter than expected in Great White North, though the persistent fall in oil prices will keep a lid on headline inflation.
Пожалуйста, выберите другой способ оплаты, если снова не удастся осуществить платеж please choose another payment method should your payment fail again
Абсолютное количество рабочих мест, созданных в декабре, было впечатляющим, учитывая, что первоочередной показатель составил 252 тысячи, к тому же предыдущие отчеты были пересчитаны на 50 тысяч в большую сторону. The absolute quantity of jobs created in December was impressive, with headline employment growth rising by 252k, in addition to +50k revision to previous reports.
Платеж должен быть произведен наличными. Payment must be made in cash.
Первоочередной CPI за сентября составил 1.2% против ожидаемого 1.4%, это ниже предыдущего показателя в 1.5%, а базовый CPI снизился до 1.5% до 1.9%. The headline CPI for September printed 1.2% vs. 1.4% expected, down from 1.5% previously, while the core CPI declined to 1.5% from 1.9%.
Следующий платеж мы сократим на сумму кредита. We shall deduct the credited amount from the next due payment.
Первоочередной показатель PMI сектора сферы услуг вырос до 53.1 с 52.2 в прошлом месяце, а PMI производственного сектора немного поднялся до 53.3 с 53.0. The headline services sector PMI rose to 53.1 from 52.2 last month while the manufacturing PMI edged up to 53.3 from 53.0 previously.
Просим потвердить Ваш платеж Please confirm your payment
Во-первых, январский отчет занятости был скорректирован немного в меньшую сторону (-18 тыс. рабочих мест), несколько лишая блеска солидный первоочередной показатель. For one, the January jobs report was revised a tick lower (-18k jobs), taking some of the luster off the strong headline growth.
Просим подтвердить Ваш платеж. Please confirm your payment.
Хотя первоочередной показатель PMI был слабым, нюансы дают немного иную картину. Although the headline PMI number was weak, the detail told a slightly different picture.
Платеж должен быть произведен наличными при получении счета. We request cash payment upon receipt of invoice.
Прогнозируется первоочередной показатель 56.5 после 56.7 месяцем ранее; субкомпонент занятости составил в прошлом месяце 51.6. Expectations are for a headline reading of 56.5 after last month’s 56.7; the employment subcomponent came in at 51.6 last month.
Пожалуйста, произведите платеж, как было согласовано so please organize payment as we agreed
Первоочередной рост числа рабочих мест составил +257 тыс., что чуть больше ожидаемого значения в 230 тыс., но, по сути, это был не самый впечатляющий аспект отчета. The headline jobs growth came out at +257k, slightly above expectations of around 230k, but that was actually the least impressive aspect of the report.
Сообщается, что в iPhone будет впервые встроена технология NFC (near field communication), которая позволяет совершать бесконтактный платеж при помощи смартфона и соответствующего считывающего устройства на кассе. It’s being reported that this iPhone will be the very first with built-in NFC (near field communication) technology, which makes it possible to complete contactless payments using a smartphone and a corresponding reading device at the till.
Если рынок сможет не обратить внимание на первоочередной показатель PMI, то мы, вероятно, будем свидетелями подъема пары EURUSD, однако прежде чем ринуться к позициям EUR, будет целесообразно изучить техническую сторону, которая все еще остается медвежьей. If the market can look through the headline PMI figure then we could see some short-term strength in EURUSD, however, before rushing into a EUR position it is worth checking out the technical picture, which remains bearish.
Эта функция позволяет совершать платеж на кассе магазина при помощи смартфона. This function will make it possible to complete a transaction at a till using a smartphone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!