Примеры употребления "первоначальным предложением" в русском

<>
Переводы: все34 original proposal18 initial proposal14 другие переводы2
В соответствии с первоначальным предложением эта стратегия включала в себя Хартию Организации Объединенных Наций в области ИКТ, в которой была прямо признана необходимость " дальнейшего использования возможностей сокращения расходов на программное обеспечение за счет более широкого использования открытых прикладных программ ", и 15 стратегических инициатив, включая одну инициативу по ПСОК. As initially proposed, the strategy comprised a United Nations ICT Charter which specifically recognized the need to “further exploit opportunities to mitigate software costs through increased usage of appropriate open source software”, and 15 strategic initiatives including one on OSS.
В частности, он особо выделил тот факт, что в этой резолюции приветствуется деятельность WP.1 по совершенствованию международно-правового регулирования, содержится призыв к государствам-членам присоединиться к Конвенции о дорожном движении и о дорожных знаках и сигналах и приветствуется организация в 2007 году первой Глобальной недели безопасности дорожного движения в соответствии с первоначальным предложением WP.1. In particular, he pointed to the fact that the resolution welcomed the work done by WP.1 to improve international legal standards, encourage member States to accede to conventions on road traffic and road signs and signals, and support the organization in 2007 of the First Global Road Safety Week, as originally proposed by WP.1.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!