Примеры употребления "первоисточником" в русском с переводом "primary source"

<>
Котировки от первоисточников обеспечивают независимый, прозрачный, надежный и полный контроль цен, которые предельно точно отражают ситуацию на рынке в каждый момент времени. Quotes from primary sources ensure independent, transparent, secure and complete control of the prices which reflect the market situation real-time to the ultimate accuracy.
Ссылки на соответствующие нормативные акты, справочные и другие издания, перечень которых будет помещен в конце справочника, должны, при необходимости, обеспечить читателю возможность получения более подробной информации из указанных первоисточников. References to the appropriate regulatory instruments, handbooks and other publications listed at the end of the work would enable the reader, where necessary, to obtain more detailed information from the primary sources.
просит Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности поддержать идею объединения лабораторий и научной поддержки в рамках систем контроля над наркотиками и использовать аналитические данные в качестве первоисточника информации в общемировом масштабе, например для систем раннего оповещения о новых тенденциях, связанных с наркотиками; Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to support the integration of laboratories and scientific support into drug control frameworks and the use of analytical data as a primary source of information worldwide, for example, for systems giving early warning on new drug trends;
просит Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности поддержать идею объединения лабораторий и научной поддержки в рамках систем контроля над наркотиками и использовать лабораторные данные в качестве первоисточника информации в общемировом масштабе, например для систем раннего оповещения о новых тенденциях, связанных с наркотиками; Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to support the integration of laboratories and scientific support into drug control frameworks and the use of laboratory data as a primary source of information worldwide, for example, for systems giving early warning on new drug trends;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!