Примеры употребления "первичных" в русском

<>
Переводы: все1095 primary1003 другие переводы92
concE = влажная концентрация измеряемого газа в первичных выхлопных газах concE = wet concentration of the tracer gas in the raw exhaust
Частичное разрежение потока (PFS) и замер первичных газообразных компонентов Partial flow dilution (PFS) and raw gaseous measurement
Таблица 4: Значения коэффициента u и плотности компонентов первичных выхлопных газов Table 4: Raw exhaust gas u values and component densities
cCO2, r- концентрация CO2 в первичных выхлопных газах на влажной основе, % cCO2, r is the wet CO2 concentration in the raw exhaust gas, per cent
Таблица 4: Значения коэффициента u и плотности компонентов первичных отработавших газов Table 4: Raw exhaust gas u values and component densities
Имена не подходят в качестве первичных ключей, потому что они часто не уникальны. Names are unsuitable natural keys, because they are often not unique.
сgas, i = мгновенное значение концентрации соответствующего компонента в первичных отработавших газах, млн.-1 cgas, i = instantaneous concentration of the respective component in the raw exhaust gas, ppm
Главным событием четверга стало значительное уменьшение количества первичных заявок на пособие по безработице. The data highlight on Thursday was the big drop in initial jobless claims.
сбора или анализа первичных или разбавленных отработавших газов в зависимости от используемого метода; start collecting or analyzing raw or diluted exhaust gas, depending on the method used;
сбора или анализа первичных или разреженных выхлопных газов в зависимости от используемого метода; start collecting or analyzing raw or diluted exhaust gas, depending on the method used;
Значения ugas для различных компонентов отработавших газов в первичных и разбавленных отработавших газах Values of ugas in the raw and dilute exhaust gas for various exhaust components
регистрации расхода отработавших газов по массе, если используется метод анализа первичных отработавших газов; start recording the exhaust gas mass flow rate, if raw exhaust gas analysis is used;
Для расчета выбросов веществ, содержащихся в первичных отработавших газах, необходимо знать расход отработавших газов. For calculation of the emissions in the raw exhaust, it is necessary to know the exhaust gas flow.
Рис. 9: Принципиальная схема системы анализа первичных выхлопных газов для замера CO, CO2, NOx, HC Figure 9 Schematic flow diagram of raw exhaust gas analysis system for CO, CO2, NOx, HC
Вместе с тем в первоначальном представлении " КПК " почти не содержалось первичных финансовых, бухгалтерских или иных документов. KPC's initial submission contains, however, almost no underlying financial, accounting or other documents.
И наконец, чем шире области использования первичных источников энергии, тем больше времени понадобится для появления замены. Finally, the wider the scale on which an energy prime mover is deployed, the longer it will take for substitutions to appear.
Количество первичных заявок на пособие по безработице может стать хорошим предзнаменованием для индекса S&P 500 Initial jobless claims could bode well for the S&P 500
После первичных консультаций Ланж-Лаздунски рекомендовал хирургическое вмешательство, которое, в отличие от Тома Трежера, он считает эффективным. After their initial consultations, Lang-Lazdunski advised surgery which, in contrast to Tom Treasure, he believes has a positive effect.
Однако и на этих объектах также необходимы меры контроля при плавке как первичных, так и рекуперированных металлов. However, those facilities too must have controls in place, whether melting virgin or recovered metals.
Указанные реалии предполагают три очевидных, но недооцененных вывода относительно механических первичных источниках энергии, являющихся основой нашего экономического прогресса. These realities offer three obvious but under-appreciated conclusions about the mechanical prime movers that are the foundations of our economic progress.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!