Примеры употребления "первичная" в русском

<>
Первичная - процесс непосредственно под контролем вашей организации. Primary – A process that your organization has direct control over.
первичная и вторичная подсборки WE177 в контейнерах; WE177 primary and secondary sub-assemblies in containers;
первичная и вторичная подсборки " Шевалин " в различных контейнерах; Chevaline primary and secondary sub-assemblies in various containers;
При простых геометрических галлюцинациях активируется первичная зрительная кора. When people have these simple geometrical hallucinations, the primary visual cortex is activated.
Первичная зрительная кора видит только простую геометрию, самые простейшие формы. And primary visual cortex sees just simple geometry, just the simplest of shapes.
Как упоминалось выше, его первичная функция состоит в инициировании ВВ. As mentioned supra, its primary function is to initiate the high explosive.
Первичная профилактика играет ключевую роль в снижении смертности от рака легких. As for lung cancer, primary prevention plays a key role in reducing mortality.
Установите флажок Первичная, чтобы указать, что адрес является основным адресом поставщика. Select the Primary check box to indicate that the address is the vendor's primary address.
Установите флажок Первичная, чтобы указать, что адрес является основным адресом клиента. Select the Primary check box to indicate that the address is the customer's primary address.
После выбора адреса для обновления на экспресс-вкладке Адрес установите флажок Первичная. After you select the address to update, on the Address FastTab, select the Primary check box.
Установки для производства передельного чугуна или стали (первичная или вторичная плавка), включая непрерывную разливку. Installations for the production of pig iron or steel (primary or secondary fusion) including continuous casting.
За пределами крупных городов, большинство медицинских учреждений не в состоянии обеспечить большим, чем первичная медицинская помощь. Outside of the large cities, most health-care facilities are unable to provide anything more than primary care.
Первичная медико-санитарная помощь, также является основным путем к достижению всеобщего медицинского обслуживания, заявленной цели международного сообщества. Primary health care is also a key pathway to achieving universal health coverage, a stated goal of the international community.
В области навигации переместите фокус на элемент защита, нажимая клавишу TAB, пока не услышите "Защита, первичная навигация, ссылка". In the navigation pane, to move the focus to protection, press the Tab key until you hear “Protection, Primary navigation link.”
Если для номенклатуры указан параметр Первичная аналитика хранения через группу аналитики продукта, аналитика всегда заблокирована и не может быть разблокирована. If Primary stocking is specified for an item via the product dimension group, the dimension is always locked and it cannot be unlocked.
Государство-участник утверждает, что его собственная первичная семейная ячейка включает, помимо него самого, его жену, сына и трех дочерей на Фиджи. The State party submits that his own primary family unit properly comprises, in addition to himself, his wife, son and three daughters in Fiji.
Она объединяет в себе три продукта уровня 90 (обозначаемого S): S09- железная руда; S10- продукция черной металлургии; S11- первичная обработка стали. It groups together three outputs of level 90 (denoted S): S09- iron ore; S10- iron and steel products; and S11- primary treatment of steel.
установки для производства передельного чугуна или стали (первичная или вторичная плавка), включая непрерывную разливку, с производительностью, превышающей 2,5 т в час; Installations for the production of pig iron or steel (primary or secondary melting) including continuous casting, with a capacity exceeding 2.5 tons per hour;
Необходимо выбрать группу аналитик отслеживания, для которой флажки Активно и Первичная аналитика хранения установлены для параметра Номер партии в форме Группы аналитик отслеживания. You must select a tracking dimension group for which Active and Primary stocking check boxes are selected for Batch number in the Tracking dimension groups form.
Первичная юридическая помощь предполагает предоставление практической и юридической информации, а также вынесение первичного юридического заключения или передачу дела в специализированный орган или организацию. Primary legal assistance entails the provision of practical and legal information, as well as of an initial legal opinion or referral to a specialized body or organization.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!