Примеры употребления "первая мировая война" в русском с переводом "great war"

<>
В 1913 году казалось, что острые империалистические противоречия на Балканах утихли, и все же в 1914 началась Первая Мировая Война. In 1913, simmering imperial tensions in the Balkans seemed to have subsided, and yet 1914 marked the start of the Great War.
В Европе революции не смогли предотвратить трагедию Первой мировой войны и все, что за ней последовало. In Europe the Revolutions didn't help to prevent the tragedy of the Great War and everything that followed.
Одна среди ведущих стран мира США сумели гарантировать конвертируемость доллара на протяжении всей первой мировой войны. Alone among the world's great nations, the US did manage to guarantee dollar convertibility throughout the Great War.
Великобритания поддержала обратимость фунта в золото в начале Первой Мировой войны, чтобы сохранить его статус международного средства обращения. Britain maintained the pound’s convertibility into gold at the outbreak of the Great War to preserve its credibility as the international medium of exchange.
До первой мировой войны глобальный баланс сил был сосредоточен в Европе; после нее США и Япония превратились в великие державы. Until the Great War, the global balance of power was centered in Europe; after it, the United States and Japan emerged as great powers.
Но неспособность Америки по окончании первой мировой войны преодолеть в Версале политику "Старого света" и собственный изоляционизм стали утраченной возможностью создания позитивного водораздела. But America's inability after the Great War to overcome Old World politics at Versailles and isolationism at home marked a failed opportunity to promote a positive watershed.
Эти ценности были утрачены в первой мировой войне, и мы с тех пор так и не восстановили тот оптимизм и веру в будущее, которые ей предшествовали. These values were lost in the Great War, and we never really recovered the optimism and faith in the future that preceded it.
Предпринятые нами 25 лет назад усилия будут до конца оправданы только тогда, когда Ядерная бомба закончит свое существование наряду с рабовладельческими кандалами и горчичным газом первой мировой войны в музее дикостей прошлого. Our efforts 25 years ago can be vindicated only when the Bomb ends up beside the slave trader's manacles and the Great War's mustard gas in the museum of bygone savagery.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!