Примеры употребления "пел" в русском

<>
Переводы: все437 sing413 chant9 другие переводы15
Тебя ждет большое будущее, Пел. I predict a big future for you, Pel.
Вчера слышала, как пел жаворонок. I heard the lark yesterday.
В то время я пел тенором. Back then, I was a tenor.
Того растяпу, который пел в караоке? The, uh, that sad sack from the karaoke video tape?
Ты имеешь в виду - о Пел? You mean about Pel?
Он не пел в мальчиковой группе? Was he in a boy band?
Фредди Меркури, он веди пел в Queen? Freddie Mercury, the one that was in Queen?
В указанное время он пел хором в пабе. He was at a pub singalong at the exact time.
Ты никогда никому не скажешь правду о Пел. You never mention the truth about Pel to anyone.
Я не пел дуэтом с небольшим количеством людей. There are not many people that I haven't dueted with.
Сталин рассказывал уничижительные шутки, пел унижающие частушки, оскорблял людей. Stalin made derogatory jokes, ditties and satire jail or shooting offenses.
Кстати, я пел в церковном хоре, когда служил в базилике. Matter of fact, I was a choirboy when he was at the basilica.
Если еще один онанист попросит, чтобы я пел Грязная Девочка. If one more jerk-off asks me to play Dirty Girl.
18 июля 1965 Фрэнк пел в театре Ари Кроун, в Чикаго, и его певец на разогрев сказался больным. July 18, 1965, Frank's playing the Arie Crown Theater in Chicago, and his opening act calls in sick.
Хотя Финн не пел и не танцевал лучше всех, не подавал мяч лучше всех, он всегда показывал, на что способен он сам и другие, а замечательнее всего в нем было то, что ему всегда удавалось почувствовать себя победителем. Even though Finn didn't have the best voice or the best rhythm or the best throwing arm, he always brought out the best in himself and in others, and the great thing about him is he always managed to find a way to feel like he'd won.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!