Примеры употребления "педагогического" в русском с переводом "teacher training"

<>
Включение гендерной проблематики в учебные программы педагогического образования. Inclusion of the gender perspective in the teacher training curriculum.
Он также приветствует расширение и улучшение педагогического образования и подготовки преподавателей без отрыва от работы. It also welcomes the expansion and improvement of pre-service and in-service teacher training.
В 2002 году среди 48 выпускников Фарерского педагогического колледжа, получивших образование по специальностям " учитель общеобразовательной школы " и " педагог дошкольных учреждений ", женщины составляли 66,7 процента. Of the 48 who graduated in 2002 as elementary teachers and pre-school teachers from the Faroese Teacher Training College, 66.7 % were women.
добиваться найма квалифицированных учителей, расширять и улучшать подготовку педагогического состава до приема на работу и в период работы и обеспечивать выплату надлежащей заработной платы учителям; To ensure that recruited teachers are qualified and expand and improve both pre-service and in-service teacher training, and provide adequate salaries for teachers;
кроме того, наиболее способным учащимся предоставляются крупные ссуды и стипендии для продолжения обучения в колледже продленного обучения и подготовки, университете или для получения педагогического образования. In addition, substantial loans and scholarships are made available to deserving students for study at the Further Education and Training College, at a university, or for teacher training.
Во время проведения курсов повышения квалификации в областных институтах последипломного педагогического образования предусмотрены лекции для учителей по отдельным темам истории, традиций и обычаев ромского народа. Lectures for teachers on various topics covering the history, traditions and customs of the Roma people are planned for continuing education courses offered at oblast institutes for post-graduate teacher training.
Департамент образования Агентства стремится решить эту задачу в рамках осуществления своих четырех основных программ, касающихся школьного образования, профессионально-технического обучения и подготовки, педагогического института (подготовка преподавателей), а также планирования учебного процесса и управления им. The Agency's Department of Education aims to fulfil this mission through its four main programmes: school development; technical and vocational education and training; institute of education (teacher training); and education planning and management.
Существуют педагогические институты и школы медсестер, в которые поступают большей частью женщины. There are teacher training institutes and nursing schools, which are largely subscribed to by women.
В Мурманской области подготовка педагогических кадров для коренных народов Севера осуществляется в Мурманском педагогическом колледже. Murmansk Teacher Training College trains teachers for the indigenous peoples of the North in the Murmansk region.
В Мурманской области подготовка педагогических кадров для коренных народов Севера осуществляется в Мурманском педагогическом колледже. Murmansk Teacher Training College trains teachers for the indigenous peoples of the North in the Murmansk region.
Юноши и девушки имеют равный доступ к 31 педагогическому училищу, находящемуся в ведении министерства образования. Men and women are given equal access to the 31 teacher training colleges run by the Ministry of Education.
В Харгейсе был создан педагогический колледж, в котором обучаются 270 человек (170 мальчиков и 100 девочек). A teacher training college in Hargeysa has been established with 270 trainees (170 boys and 100 girls).
выделение прав человека в качестве отдельного предмета в высших учебных заведениях, педагогических институтах и учебных центрах. Designating human rights as a separate subject in institutions of higher learning, teacher training institutes and training centres.
включение семейного и сексуального воспитания в учебные планы начальной и средней школ, а также педагогических училищ; Family and sex education elements have been incorporated into the curricula at the primary, secondary and teacher training levels.
С другой стороны, в том же году процентная доля арабских студентов в педагогических колледжах составляла 17,3 %. On the other hand, the percentage of Arab students in the same year in teacher training colleges was 17.3 %.
Так, например, существуют медучилища, педагогические колледжи, сельскохозяйственные колледжи и различные профессионально-технические училища (данные минобразования, 2004 год). А. Examples of these are nursing schools, teacher training colleges, colleges of agriculture and various vocational training institutes (MOE, 2004).
Istituto Pedagogico Arubano- арубский педагогический колледж- готовит преподавателей для возрастных групп 4-8, 6-12 и 12-18 лет. The Instituto Pedagogico Arubano, Aruba's teacher training college, trains teachers for the 4-8, 6-12 and 12-18 age groups.
Это также побуждает заемщика инвестировать в проекты с длительным сроком окупаемости, которые могут быть политически непривлекательными, как, например, педагогическое обучение. They also encourage borrowers to invest in projects with long-run returns that may not be politically attractive, such as teacher training.
В качестве возможного решения проблемы дефицита преподавательских кадров с педагогическим колледжем (IPSO) было достигнуто соглашение о проведении краткосрочных курсов профессионального обучения. An agreement was reached with the IPSO (Teacher Training College) about short vocational courses as a possible solution to the shortage of teaching staff.
В докладе также указывается, что в двух третях педагогических институтов для будущих преподавателей читаются курсы по вопросам обеспечения гендерного равенства в классе. The report also indicates that two thirds of the Teacher Training Institutes (IUFM) offer future educators courses on promoting equality in the classroom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!