Примеры употребления "пациенту" в русском с переводом "patient"

<>
Исследования по пациенту с безоаром. Research on the bezoar patient.
Назначаем пациенту ингибиторы протонной помпы. Put the patient on proton pump inhibitors.
Пациенту в 4243 нужно ректальное обследование. Patient in 4243 needs a rectal.
Доктор предписал пациенту отказаться от вина. The doctor has ordered the patient to abstain from wine.
Санчез, составь нашему пациенту компанию в скорой. Uh, Sanchez, accompany our patient in the ambulance.
Старый врач уделял каждому пациенту индивидуальное внимание. The old doctor gave individual attention to each patient.
Пациенту назначен Аминазин - 200 мг в сутки. Patient has been placed on Thorazine 200 milligram once a day.
Ты поставил пациенту диагноз аллергия и выписал антигистамин. You diagnosed the patient with allergies and prescribed antihistamine.
Мы можем его использовать от пациента к пациенту. We can use it from one patient to the next.
Доктор подчеркнул, что пациенту осталось всего несколько дней. The doctor emphasized that the patient had only a few days.
сиделке, врачу, обратно самому пациенту и т.п. to a caregiver, to a physician, back to the patient, etc.
Мы обратились к этому пациенту с просьбой о сотрудничестве. And so we approached this patient and asked if he would collaborate with us.
Я не желаю ничего, кроме крепкого здоровья своему пациенту, сэр. I desire nothing more than the good health of my patient, Sire.
Итак, что происходит - что происходит, когда вы этому пациенту покажете? Now, what happens if you show this patient?
Среднестатистическому пациенту пришлось бы получить направление и одобрение на финансирование. The average patient would have to get a referral and have funding approved.
Тут будет два прохода по одному пациенту через один вход. There will be two passes here, in the same patient, from the same hole.
Годовой курс препарата Soliris обходится пациенту в 440 000 долларов. One drug, Soliris, costs $440,000 per patient per year.
Вы несёте цветы пациенту, чтобы смягчить потрясение от смертельного диагноза? Are you bringing flowers to a patient to cushion the blow of a terminal diagnosis?
А потому Вы решили, что пациенту нужна операция замены тазобедренного сустава. So you refer the patient to hip replacement therapy.
Неправильное их использование укрепляет сопротивляемость ВИЧ и приносит мало пользы пациенту. Improper use of these medicines fosters HIV resistance and provides little therapeutic value for patients.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!