Примеры употребления "пациенткам" в русском

<>
Отправь письма всем пациенткам доктора Шульмана, в которых скажи, что мы дадим каждой 20% скидку на их следующее посещение. Email all of Dr. Shulman's patients, tell 'em we'll give' em 20% off their co-pay on their next visit.
Hигдe в мире нет такой нехватки врачей, и нигде в мире не проживает такого огромного количества ВИЧ-инфицированных, как в странах Африки южнее Сахары. Из-за нехватки медицинских работников, Митчелл Бессер обратился за помощью к своим пациенткам, чтобы создать сеть взаимопомощи ВИЧ-инфицированных женщин "Матери для матерей". Взаимная поддержка ВИЧ-инфицированных женщин помогает спасать жизни и изменять их к лучшему. In sub-Saharan Africa, HIV infections are more prevalent and doctors scarcer than anywhere else in the world. With a lack of medical professionals, Mitchell Besser enlisted the help of his patients to create mothers2mothers - an extraordinary network of HIV-positive women whose support for each other is changing and saving lives.
Пациентка уже дала нам ответ. Patient gave you the answer.
Коллега, решивший проверить состояние пациентки? A colleague checking up on a patient?
Прошлые пациентки заботятся о нынешних. Past patients taking care of present patients.
Пациентка беременна, это может быть преэклампсия. Patient's pregnant, could be pre-eclampsia.
Потому что наша пациентка - очень большая обманщица. Because our patient's a big, fat cheater.
Пациентке нужнен КТ нижней части брюшной полости. Patient needs a CT scan lower abdomen.
После инъекции грудь пациентки размещается между детекторами. After the injection, the patient's breast is placed between the detectors.
Может, ее биологическая мать была их пациенткой. Maybe her birth mother was a patient there.
Я здесь, чтобы увидеть пациентку Энни Броули. I'm here to see a patient, Annie Brawley.
А в конце спасенная пациентка целует ей руки. At the end, the relieved patient kisses her hands.
Еще одна моя пациентка страдала другой разновидностью галлюцинаций. Another patient of mine had a different sort of hallucination.
Так вот, одна моя пациентка умирала от деменции. And I had gone to take care of one particular patient, a woman who was dying of dementia.
Бухгалтерия два дня назад сообщала о страховке пациентки. Accounting notified you two days ago about your patient's insurance.
Я видела, как вы сегодня танцевали с пациенткой. I saw your, um, dance moves earlier with the patient.
Смотри доктор ласкает пациентку прямо на операционном столе. There's a doctor fondling a patient on the operating table.
врачам-мужчинам нельзя будет лечить пациенток женского пола; male doctors may not treat women patients;
Этот бедняга также считает, что эта пациентка его дочь. The poor fellow even believes that this patient is his daughter.
Этот винт я только что вытащила из твоей пациентки. That's the screw That I just pulled out of your patient.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!