Примеры употребления "пауэллу" в русском с переводом "powell"

<>
Переводы: все112 powell112
Наконец, структура политической системы работала против отщепенцев, подобных Пауэллу. Finally, the structure of the political system worked against a maverick like Powell.
Оказавшись в кабинете, она пошла к своему столу, открыла ящик, достала пистолет и выстрелила Малкольму Пауэллу в сердце. Once in the study, she went to her desk, opened the drawer, took out her gun and shot Malcolm Powell through the heart.
Однако она помогла Пауэллу найти преданных сторонников в среде избирателей из рабочего класса, которые испытывали экономические трудности и одновременно дискомфорт от «вторжения» в их районы азиатских и карибских иммигрантов; они были склонны считать эти два явления одним. But it won Powell a dedicated following among working-class voters experiencing hard economic times, discomforted by the “invasion” of their neighborhoods by Asian and Caribbean immigrants, and prone to conflate the two phenomena.
Нас интересует, почему эти фотоспециалисты не сообщили г-ну Пауэллу о количестве боеголовок, находившихся на этом объекте, и о видах, размерах и дальности действия ракет и о том, подпадают ли они по своим размерам под категорию запрещенного оружия. We wonder why these photo analysts failed to inform Mr. Powell of the volume of warheads present at the site and of the types, measurements and ranges of missiles, and whether such measurements fall under the category of proscribed weapons.
Я, Майлз и Паэлья Пауэлл. Me, Myles, and Paella Powell.
Пауэлл был пылким защитником бизнеса. Powell was fervently pro-business.
Пауэлл меня не заметил в больнице. Powell cut me dead at the hospital.
Мистер Пауэлл, Морин Маллиган - киста яичника. Mr Powell, Maureen Mulligan - the ovarian cyst.
И вы помните святошу Джона Пауэлла. And you recall saint john Powell.
Этот автобус не будет ждать, мастер Пауэлл. That bus won't wait, Master Powell.
Ее возглавляли Росс Пауэлл и Тим Найш. This was led by Ross Powell and Tim Naish.
Мистер Пауэлл и я ходим по струнке. Mr Powell and I run a very tight ship.
Пауэлл вырос в небогатой семье из среднего класса. Powell came from a lower-middle-class family.
Проклятый Пауэлл вмешался и сделал из меня круглого дурака. Bloody Powell stepping in like that, made me look a right charlie.
Фургон, на котором скрылся Пауэлл, поехал в восточном направлении. The truck carrying Powell then sped off in an easterly direction.
Эвелин Пауэлл заходит в гости несколько раз в месяц. Evelyn Powell comes to my home several times a month.
Во-первых, способности Пауэлла мобилизовать общественное мнение были ограничены. First, there were limits on Powell’s ability to mobilize public opinion.
К счастью, Пауэлл, видимо, понимает важность хорошо продуманного финансового регулирования. Fortunately, it appears that Powell recognizes the importance of well-designed financial regulations.
И это вы назначили встречу мистера Пауэлла с Джеком Робертсом? And you arranged the meeting with Mr Powell and Jack Roberts?
В начале своего пятилетнего срока Пауэлл столкнется с некоторыми чрезвычайными проблемами. Powell will face some extraordinary challenges at the outset of his five-year term.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!