Примеры употребления "патрульным" в русском с переводом "patrol"

<>
Работал там патрульным последние два года. He's been a patrol officer out there the past two years.
Я был патрульным вместе с парнем, здоровяком. I used to be on patrol with this guy, big dude.
Помощник убитого сказал патрульным, что пришел утром и нашел босса мертвым, а себя безработным. And the victim's assistant told patrol he arrived this morning and found his boss murdered and himself out of a job.
«BV-2» является патрульным катером береговой охраны Либерии, имеет длину всего лишь 20 метров и не может перевозить контейнеры. BV-2 is a Liberian Coast Guard patrol vessel only 20 m long and it lacks container capacity.
Этот проект охватывает все аспекты деятельности полиции, включая стратегический и командный уровень, оказание помощи патрульным полицейским, а также регулирование дорожного движения и уголовное расследование. The project covers all facets of police operations, including the strategic and supervisory level, assistance to patrol officers, as well as traffic and criminal investigation.
Кроме того, в этом графстве работают всего лишь 69 сотрудников Либерийской национальной полиции, которые располагают лишь одним патрульным автомобилем, и два сотрудника Национального агентства безопасности, располагающих двумя мотоциклами, которые сотрудники заправляют за свой счет. Furthermore, there are only 69 Liberian National Police officers with one patrol vehicle in the county and only two National Security Agency officers with two motorcycles, which the officers fuel at their own expense.
Кто-то убил дорожного патрульного. Someone killed a highway patrol officer.
Мой клиент - командир патрульной базы. My client's the officer in command of the patrol base.
Он разворотил свою патрульную машину. He's pranged his patrol car.
Патрульные проторчали тут всю ночь. Patrol's been set up here all night.
Один из патрульных опознал тебя. One of the patrol officers recognized you.
Мой любимый напарник времён патрульной молодости. My favorite side partner from my salad days in patrol.
Патрульные и коронер уже в пути. Highway patrol and a coroner are on their way.
На этапе 1 передаются патрульные функции. Phase 1 is the transfer of patrol responsibilities.
Я думал, что патрульный следил за ней. I thought the patrol officer was watching her.
Патрульный остановил зеленый пикап Форд 2004 года. A patrol officer pulled over a green 2004 Ford pickup.
О, и захвати пару патрульных с собой. Oh, and take a couple of patrol officers with you.
Я послал патрульную машину проверить дружка Сергея, Джейсона. I sent a patrol car over to check Sergei's best friend, Jason.
ДПС, сапёры и патрульные - все в курсе происходящего. Traffic, Bomb Squad and Patrol are all being brought up to speed.
Мы направим патрульных сюда, а ты собираешься спать. We're gonna get patrol officers out here, and you are gonna get some sleep.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!