Примеры употребления "патрон" в русском

<>
Переводы: все61 cartridge32 patron8 shell6 socket4 chuck2 другие переводы9
Патрон лампы накаливания должен соответствовать характеристикам, приведенным в публикации МЭК 61-2, третье издание, 1969 года. The filament lamp holder shall conform to the characteristics given in IEC Publication 61-2, third edition, 1969.
Патрон лампы накаливания должен соответствовать характеристикам, указанным в спецификации 7005-39-1 публикации 61-2 МЭК, третье издание, 1969 год. The filament lamp holder shall conform to the characteristics given on data sheet 7005-39-1 of IEC Publication 61-2, third edition, 1969.
Похоже, патрон только немного деформирован. Looks like the round is only slightly deformed.
Это патрон, выстреливший из-под дна машины. That's the piston that was fired out of the floor.
Убедись, что у тебя патрон в патроннике и снят предохранитель. Make sure you got a round in the chamber and your safety off.
патрон источника света должен соответствовать характеристикам, приведенным в публикации № 60061 МКС. the light source's holder shall conform to the characteristics given in IEC Publication No. 60061.
Единственное о чём я мог думать, это то, что у меня всего один патрон. The only thing I could think was that I only had one shot in my gun.
Это полуавтоматическая снайперская винтовка российского производства, сделанная под патрон 7,62 на 54 мм. It's a Russian-made semi-automatic marksman rifle, chambered in 7.62 by 54.
Патрон, я поспрашивал своих людей и мы не знаем куда могли подеваться пропавшие килограммы героина. Parton, I have asked the men and we do not know where the missing kilos gave gone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!