Примеры употребления "пасте" в русском

<>
И вот я сижу, передо мной - безобразные кусочки на пасте, их миссия исполнена, страшно сказать, но для меня это тоже было разочарованием. And then I was left with these little ugly flakes on my pasta that, you know, their purpose had been served, and so I'm afraid to say that this was also a disappointment to me.
И конечно пасту из айвы. And certainly my quince paste.
С коробкой пасты и хорошо укомплектованным холодильником. With a box of pasta and a well-stocked refrigerator.
Паста из айвы, ну и дебил. Quince paste, he's such a prick.
Ты готовишь для меня свою потрясающую пасту карбонара. Oh, you're making me your fabulous pasta carbonara.
Пасту просто прятали в запасной шине. The coke paste was hidden in the spare tires.
А я сделаю пасту с песто, которую ты любишь. You know, I'll make that Pesto pasta thing you like.
Боракс и паста из зелёного чая помогают. The borax and green tea paste is curing me.
Моя паста аль денте нравится мне больше, а панчетта была немного странной. I prefer my pasta al dente, and the pancetta was a little weird.
Папа забыл добавить креветочную пасту в грибы. Dad forgot to add the shrimp paste in the flat mushroom.
Он сделал террариум для своей черепахи в старой коробке из-под пасты. He made a terrarium for his turtle out of an old pasta box.
Что-то вроде вязкой зеленой пасты на месте раны? Some sort of viscous green paste in the wound track?
Ладно-ладно, если уж совсем начистоту, то я ненавижу эту пасту с песто. Okay, well, if we're being honest, I, um, I hate that Pesto pasta thing.
И сейчас у меня полная тарелка измельченной пшеничной пасты. I now have a bowl of shredded wheat paste.
Я имею в виду, у нас есть упаковки сухой пасты, а она хочет делать свою собственную. I mean, we have crates of dried pasta in here, but she wants to make her own or something.
Джо, сделай пасту из этого грибного порошка и намажь ее на шею КЛиффа. Jo, make up a paste from that fungus powder and apply it to Cliff's neck.
Ну, официант пришел со шляпкой белого трюфеля и с бритвой, и он построгал трюфель в пасту и сказал: "Синьор желает трюфелей?" The waiter, you know, came out with the white truffle knob and his shaver, and he shaved it onto my pasta and he said, you know, "Would Signore like the truffles?"
В Перу масштабы злоупотребления кокаиновой пастой и ингалянтами в сельских районах превышают общенациональные показатели. In Peru, coca paste and inhalants abuse in rural areas is higher than the national average.
Острия её вилки давят, прокалывают, надрезают, рассекают, делят на части пухлую жирную массу пасты, затем подхватывают порцию, и переправляют в рот. With the blade of her fork she presses down, punctures, gashes, saws, seesaws, slices into a plump, glistening pasta packet, then scoops and carries half to her mouth.
Наш фирменный батат Монблан, сделанный с красной сладкой пастой батата, и бисквит, политый лавандовым сиропом. Our special sWeet potato Montblanc made With red sWeet potato paste, and a biscuit glazed With lavender syrup.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!