Примеры употребления "пассажирское транспортное средство" в русском с переводом "passenger vehicle"

<>
Переводы: все14 passenger vehicle14
Как многофункциональное пассажирское транспортное средство, теперь оно официально "разработано для нерегулярного использования вне дорог". As a multi-purpose passenger vehicle, it is now officially "designed for occasional off-road use."
РАЗРАБОТКА ПРАВИЛ 107 (Двухэтажные пассажирские транспортные средства) DEVELOPMENT OF REGULATION 107 (Double-deck large passenger vehicles)
Правила № 107 (Двухэтажные пассажирские транспортные средства большой вместимости), разработка Regulation No. 107 (Double-deck large passenger vehicles), development
РАЗРАБОТКА ПРАВИЛ № 107 (Двухэтажные пассажирские транспортные средства большой вместимости) DEVELOPMENT OF REGULATION No. 107 (Double-deck large passenger vehicles)
Число сидячих и спальных мест, имеющихся в пассажирском транспортном средстве, когда оно используется по назначению. The number of seats and berths available in a passenger vehicle when performing the service for which it is intended.
GRRF была проинформирована о ходе работы неофициальной группы по гтп, касающимся тормозных систем пассажирских транспортных средств (гтп-тпт). GRRF was informed about the progress of work of the informal group on passenger vehicle gtr on braking (PVGTR).
Большинство технических осмотров применяется ко всем категориям транспортных средств (грузовые транспортные средства, большие пассажирские транспортные средства, легковые автомобили и прицепы). Most of the inspections are applicable to all categories of vehicles (goods vehicles, large passenger vehicles, passenger cars and trailers).
Он высказался также за разработку трех отдельных гтп: для пассажирских транспортных средств, для большегрузных транспортных средств и, наконец, еще одни гтп, касающиеся шума от мотоциклов. He also expressed a preference for the development of three distinct gtrs: one for passenger vehicles, one for heavy duty vehicles and, finally, another one on motorcycle noise.
Начиная с 2004 года стандартами на выброс отработавших газов предусматривается средний показатель в 0,07 граммов оксидов азота (NOx) на милю (г/миля) для всех классов пассажирских транспортных средств. New Tailpipe Emission Standards The tailpipe standards are set at an average standard of 0.07 grams per mile (g/mi) for nitrogen oxides (NOx) for all classes of passenger vehicles beginning in 2004.
Данное предложение находится на рассмотрении группы экспертов ограниченного состава и в настоящее время предусматривает факультативную установку этих систем на транспортных средствах категорий M1 и N1 (пассажирских транспортных средствах и легких транспортных средствах неиндивидуального пользования). The proposal is under consideration by a reduced group of experts and currently provides that these systems are intended to be optionally fitted in vehicles of classes M1 and N1 (passenger vehicles and light commercial vehicles).
В связи с городскими и междугородными автобусами он отметил, что были согласованы предложения о поправках к Правилам № 36 (пассажирские транспортные средства большой вместимости), 52 (транспортные средства общего пользования большой грузоподъемности) и 66 (прочность верхней части конструкции автобусов). Regarding buses and coaches, he mentioned that amendment proposals had been agreed to Regulations Nos. 36 (Large capacity passenger vehicles), 52 (Small capacity passenger vehicles) and 66 (strength of the superstructure of buses).
Он принял к сведению предложение о разработке гтп, касающихся тормозов пассажирских транспортных средств, и график работы по этому предложению; предварительные доклады по проектам гтп, касающихся безопасности пешеходов и устройств освещения и световой сигнализации, а также два предложения о разработке гтп, касающихся выбросов вне цикла из двигателей большой мощности и систем подголовников. It noted a proposal to develop a gtr on passenger vehicle brakes and its time schedule, preliminary reports on the draft gtr on pedestrian safety and on lighting and light-signalling devices and two proposals to develop a gtr on heavy-duty off-cycle emissions and on head restraint systems.
Было поддержано предложение о подразделении транспортных средств на пассажирские и коммерческие с дальнейшим подразделением пассажирских транспортных средств на легковые автомобили, малые автобусы и большие автобусы в зависимости от их полного веса (ПВТС) (для автобусов- от 3,5 т), а коммерческих транспортных средств на малые, средние и большие в зависимости от их ПВТС. There was support for a proposal to categorize vehicles as passenger vehicles and commercial vehicles, the passenger vehicles being further classified into passenger cars, small buses, and large buses according to their Gross Vehicle Weight (GVW) (buses being 3.5 t or over), while commercial vehicles were classified as small, medium, and large commercial vehicles according to their (GVW).
Чешская Республика поддержала предложение о подразделении транспортных средств на пассажирские и коммерческие транспортные средства с дальнейшим подразделением пассажирских транспортных средств на легковые автомобили, малые автобусы и большие автобусы согласно полному весу транспортного средства (ПВТС) (для автобусов- от 3,5 т), а коммерческих транспортных средств- на малые, средние и большие коммерческие транспортные средства согласно их ПВТС. The Czech Republic supported the proposal to categorize vehicles as passenger vehicles and commercial vehicles, the passenger vehicles being further classified into passenger cars, small buses, and large buses according to their Gross Vehicle Weight (GVW) (buses being 3.5 t or over), while commercial vehicles were classified as small, medium, and large commercial vehicles according to their (GVW).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!