Примеры употребления "пасека" в русском с переводом "apiary"

<>
Переводы: все13 apiary13
Кроме того, у него самая дорогая пасека в мире. He's also got the most expensive apiary on the planet.
Полагаю, что с пасекой придется подождать. I suppose the apiary will have to wait.
Но Сирил никогда не проходил около пасеки. But Cyril never came near the apiary.
Дом, сад, пасеку, все в пределах и за ними. House, grounds, apiary, everything within and without.
Тех, что вы взяли на этой пасеке недалеко от города. The ones you took from that apiary just outside town.
А вы так хотели устроить пасеку у меня в комнате. So much for the giant apiary in my bedroom.
Я говорил с Сирилом о размещении пасеки, и он не возражал. I spoke to Cyril about setting up the apiary and he was fine about it.
Да, и вот список, который вы хотели, со всеми пасеками в области. Oh, and here's that list that you wanted with all the apiaries in the area.
В день смерти Кек исследовал пасеку, что находилась рядом с домом Джарвиса. Everett Keck examined hives at an apiary across the street the day before he died.
И я вполне серьезно раздумываю над тем, чтобы превратить ее в огромную пасеку. I'm very seriously considering turning it into one large apiary.
Вы говорите, что знали о его аллергии, однако, свою пасеку вы устроили там, где он подолгу бывал. Now you say you were aware of his allergy, and yet you set up your apiary where he spent most of his time.
Варроаз пчел был диагностирован в апреле 1996 года на трех пасеках в частном секторе муниципии Лимонар, провинция Матансас. The bee disease varroasis was diagnosed in April 1996 in three private-sector apiaries in the municipality of Limonar, Matanzas province.
Мне сказали, что некий любитель ходит возле пасеки, закончив свои исследования, разумеется, узнаёт, что сигарный дым успокаивает пчел. I'm told any amateur going near an apiary, having done their research of course, will know that cigar smoke calms bees down.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!