Примеры употребления "пары валют" в русском

<>
Пользователи могут определить пары валют и связать валютные курсы с типом ставки бюджета по умолчанию для главной книги. Users can define currency pairs and associate exchange rates with the default budget rate type for the ledger.
В зависимости от пары валют, с которыми проводится торговля и от колебаний рынка, Начальная маржа обычно составляет от 1% до 10% от номинальной стоимости контракта маржинальной торговли на рынке Форекс. Depending on the Currency Pair traded, and the market volatility, the Initial Margin will typically be between 1% and 10% of the face value of the Margin FX Contract.
Наш своп-курс для контрактов маржинальной торговли на рынке Форекс - это меняющийся курс, который зависит от пары валют, от применяемого своп-курса на межбанковских рынках согласно длительности периода ролловера, размер позиции и спреда «Пепперстоун», который применяется на наше усмотрение. Our swap rate for Margin FX Contracts is a variable rate that is dependent on the currency pair, the applicable swap rate in the interbank markets according to the duration of the rollover period, the size of the Position and the Pepperstone Spread that is applied at our discretion.
Успешно зарабатывать можно только на одной паре валют. Successful earning is only possible for one currency pair.
Щелкните Создать, чтобы ввести другую пару валют для типа валютного курса Бюджет. Click New to enter another currency pair for the Budget exchange rate type.
Можно определить валютный курс для пар валют для типа валютного курса Бюджет, который уже настроен. You can define currency exchange rates between currency pairs for the Budget exchange rate type, which is already set up.
Для тех из Вас, кто не знаком с терминами, "кросс" определяется, как пара валют, которая не включает в себя USD. For those of you that are not familiar with the term, a “cross” is defined as a currency pair that does not include the USD as the base or the quote.
Эти пары состоят из валют мажорных пар в сочетании с валютами развивающихся экономик. These currency pairs are made up of a major currency pair coupled with the currency of a developing economy.
Эти пары имеют определенное значение, поскольку связь валют с товарами является важным драйвером на рынке. These pairings make sense because the currency-commodity connection is a major driver of market movements.
Владельцы счетов Swap-free платят вместо свопа фиксированную комиссию, которая зависит не от процентных ставок банков-эмитентов валют, а исключительно от вида валютной пары и количества открытых лотов. Instead of swap expenses, Clients with swap-free accounts are charged a fixed commission, which is dependent only on the type of currency pair and number of open positions, not on the banks’ interest rates.
А значит, прорыв остальных восприимчивых к риску активов (в том числе фондовых акций, нефти и других высокодоходных валют) на следующей неделе также может подлить масла в бычий огонь пары AUD/JPY. Therefore, a breakout in other risk sensitive assets (including equities, oil, and other higher-yielding currencies) next week could also add fuel to the AUD/JPY bullish fire.
На этой неделе трейдеры валют развивающегося рынка должны обратить внимание на четыре мировых горячих точки и соответствующие валютные пары: Heading into this week, there are four global hotspots and four associated currency pairs to watch for EM FX traders to keep an eye on:
Новости о проверках всколыхнули трейдеров в сфере деятельности, являвшейся в последние годы одним из крупнейших источников доходов торговых подразделений инвестиционных банков, которая в этом году, однако, столкнулась с трудностями ввиду того, что низкая волатильность валют снижает благоприятные возможности для перекупщиков. News about the probes has rattled traders in an area that has been one of the bigger profit drivers of investment banks' trading units in past years but which has been challenged this year as low volatility in currencies cuts opportunities for speculators.
Я купил две пары штанов. I bought two pairs of trousers.
Биткоин отличается от других типов виртуальных валют, как "кредиты" используемые для продвижения в видеоигре, которые зарабатываются в процессе игры или которые возможно купить (а иногда и обменять). Bitcoin differs from other types of virtual currency such as 'credits', used to progress in a video game which you win by playing or which you can buy (and sometimes exchange in return).
Я купил две пары брюк. I bought two pairs of trousers.
Где ближайший пункт обмена валют? Where is the nearest currency exchange office?
Я износил две пары туфель в этом году. I've worn out two pairs of shoes this year.
Пункт (пипс, pip) - процентная доля цены, которая является минимальным шагом в изменении курса обмена валют. В большинстве валютных пар курс записывается цифрой с четырьмя знаками после запятой и, соответственно, наименьшие изменения курса отображаются последней цифрой. Pip stands for Percentage in Point and it is the smallest price change that can be seen in an exchange rate. In most cases currency pairs are priced to four decimal points and the smallest change can be seen in the last decimal.
Она купила две пары носок. She bought two pairs of socks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!