Примеры употребления "партнёрам" в русском

<>
Переводы: все5745 partner5659 associate43 playmate1 другие переводы42
Моим деловым партнёрам известно это число. My business acquaintances know this number.
7. Ограничения партнёрам на выплаты комиссии с бонусных счетов нет. 7. The bonus program has no limitations in Forex affiliate programs commission payments.
Для успеха все стороны должны относиться к себе как партнёрам по сделке, в которой все должны выиграть, а не как к соперникам в игре с нулевой суммой. To succeed, all parties must view themselves as collaborators in a win-win deal, rather than adversaries in a zero-sum game.
Добровольно или по необходимости, но подавляющее большинство стран являются частью системы многосторонних отношений, которая обеспечивает их партнёрам из развитого мира, в первую очередь США и Европе, огромные привилегии. Whether by choice or necessity, the vast majority of the world’s economies are part of a multilateral system that gives their counterparts in the advanced world – especially the United States and Europe – enormous privileges.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!