Примеры употребления "партнеру" в русском с переводом "partner"

<>
Выплата партнеру - 9% от прибыли инвесторов Partner’s payout - 9% of investors’ profit
Данный инструмент доступен каждому партнеру любого уровня. This instrument is available to each partner at any level.
Выберите роль, которую вы хотели бы предоставить партнеру. Select the role you'd like to give to the partner.
Разрешение и запрет партнеру доступа к Центру администрирования. Authorize or remove access to your admin center by a partner.
Эта дотация отвечает всем требованиям, предъявленным нашему партнеру. Remuneration is in line with the high expectations we have of our partners.
Будет сгенерирована ссылка, которую вы сможете переслать партнеру. A link will be generated that you can send to the partner.
Предоставьте параметры счета продавца вашему партнеру Microsoft Dynamics AX. Provide the settings for the merchant account to your Microsoft Dynamics AX partner.
Вы уполномочиваете и даете указание нам и Хеджирующему партнеру: You authorise and direct us and the Hedging Partner to:
Но раскрытие информации неожиданному партнеру подрывает все эти соображения. Sharing information with an unexpected partner subverts those considerations.
Выплачивает партнеру вознаграждения и бонусы по результатам его работы. MasterForex company pays bonuses and rewards to partner according to the results of the job
Материалы находятся в личном кабинете на странице Партнеру -> Материалы. The materials can be found in your Personal Area on the page (Partner ->) Advertising materials.
Подумайте над тем, не стоит ли обратиться к партнеру Майкрософт. Consider hiring a Microsoft partner.
Доступ к материалам будет доступен в Личном кабинете в разделе "Партнёру". You may access the chosen materials in your Personal Area, Partner section.
Сумма вкладов до 14.999$ Выплата партнеру 9% от прибыли инвесторов Investing up to $14,999 gets the partner 9% of the profit of investors
Сумма вкладов до 29.999$ Выплата партнеру 12% от прибыли инвесторов Investing up to $29,999 gets the partner 12% of the profit of investors
Сумма вкладов до 30.000$ Выплата партнеру 15% от прибыли инвесторов Investing up to $30,000 gets the partner 15% of the profit of investors
Если вы предоставите эту роль партнеру, он будет считаться полномочным администратором. When you authorize a partner to take on this role, the partner is referred to as a delegated admin.
В любой момент партнеру доступна вся статистика по прошлым рефбекам для анализа. The partner gets unlimited access to all statistics on past refbacks for analysis.
Нажмите Да, чтобы разрешить партнеру отмечать вашего ребенка, затем нажмите Сохранить изменения. Click Yes to let your partner tag your child, then click Save Changes
Вместо этого, ты позволил моему партнеру истечь кровью, так как отправился за стрелком. Instead, you let my partner bleed out so you could go after the shooter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!