Примеры употребления "партнерствах" в русском

<>
Кроме того, к международному совещанию на Маврикии секретариат подготовил информационный документ о партнерствах малых островных развивающихся государств, содержащий краткое резюме их деятельности наряду с контактной информацией для ведущих партнеров этих зарегистрированных партнерств. In addition, the secretariat produced an information document on small island developing States partnerships for the Mauritius meeting, which included brief synopses, along with contact information for the lead partners of such registered partnerships.
В отчете выявляются определенные тенденции в партнерствах, зарегистрированных в настоящее время в Базе данных по Стратегии для стран ВЕКЦА, созданной Целевой группой по ПДОС в качестве инструмента мониторинга партнерств, функционирующего в режиме " онлайн ". The report identifies some emerging trends within the partnerships currently registered in the EECCA Strategy Database, which was established by the EAP Task Force to provide an online tool for monitoring partnerships.
Этот веб-сайт призван облегчить поиск информации о деятельности партнерств и их материалов посредством предоставления конкретных сведений — от подробной информации о процессе регистрации новых партнерств в секретариате Комиссии по устойчивому развитию и сведений о предстоящих совещаниях с участием партнерств до последних публикаций о зарегистрированных партнерствах и подробных методических пособий и программы мероприятий для участников ярмарок партнерств организуемых Комиссией. The website is to assist and facilitate the identification of partnerships'activities and their contributions by making available practical information ranging from details on how to register new partnerships with the Commission on Sustainable Development secretariat and information on upcoming partnerships-related meetings to recent publications on registered partnerships and detailed guidelines and programme of activities at the Partnerships Fairs organized by the Commission.
планирование устойчивого использования земельных ресурсов в интересах комплексного рационального использования земельных и водных ресурсов для обеспечения готовности к стихийным бедствиям и снижения уровня уязвимости в низовьях бассейна реки Лимпопо (Зимбабве, Мозамбик и Южная Африка), начатое в 2000 году в ответ на просьбу правительства Мозамбика и сосредоточенное на координации, взаимодополняемости и партнерствах в деле субрегионального комплексного использования земельных и водных ресурсов; Sustainable Land Use Planning for Integrated Land and Water Management for Disaster Preparedness and Vulnerability Reduction in the Lower Limpopo Basin (Zimbabwe, Mozambique, and South Africa and Zimbabwe), s Started in 2000 in response to a request by the Government of Mozambique, the project emphasizses on coordination, complementarity and synergies in sub-regional integrated management of land and water resources;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!