Примеры употребления "партнерский" в русском

<>
Переводы: все254 partner243 другие переводы11
«Клиентский счет» — любой счет, открытый Клиентом в Компании: лицевой, торговый, партнерский, счет управляющего, инвестиционный и другие типы счетов. "Client Account" shall mean any account opened by the Client at the Company including transitory accounts, trading accounts, partner accounts, manager's accounts, investor's accounts and other account types.
Вы будете получать вознаграждение со сделок клиента на ваш партнерский счет сразу после того, как привлеченный клиент пополнит счет и начнет торговать. The reward for trades performed by your signed-up clients will start accruing in your partner account as soon as they fund their accounts and start trading.
Достоверно и подробно информируя посетителей форекс-форумов обо всех преимуществах компании, партнер влияет на рост количества счетов, открытых по его ссылке, увеличивая свой потенциальный партнерский доход. By accurately and thoroughly informing forex forum visitors about all of our advantages, the partner boosts the number of accounts opened using his or her link, thus increasing the potential partner reward.
Поскольку партнерский факс-сервер находится вне вашей организации, необходимо настроить порты брандмауэра, чтобы разрешить портам протокола T.38 передачу факсов по сети на основе протокола IP. Because the fax partner server is external to your organization, firewall ports must be configured to allow the T.38 protocol ports that enable faxing over an IP-based network.
Если в течение 1 месяца у Вас нет новых рефералов с пополненными счетами или на Ваш кошелек нет поступления комиссий, то Ваш партнерский аккаунт переходит в «Архив». If within 1 month you don’t have new referrals with funded accounts or there is no commission in your wallet, your partner account goes to “Archive”.
Если в течение 1 месяца Ваш партнерский аккаунт находится в «Архиве», то аккаунт удаляется из списка участников партнерской программы, удаляются также принадлежность рефералов к Вашему партнерскому аккаунту. In case your partners account is in archive for 1 month, the account is deleted from the list of the partnership program participants, referral connections of your partner's account are deleted as well.
Парламент саами (Самедигги) является демократически избранным, представительным органом населения из числа саами в Норвегии и основным источником, питающим политику правительства в отношении саами и партнерский диалог по связанным с этим вопросам. The Sami Parliament (Sámediggi) is a democratically elected, representative body for the Sami population in Norway and is the Government's main source of inputs and dialogue partner in matters relating to Sami policy.
Можно создать партнерский соединитель, определяющий границы и ограничения для почты, отправляемой партнерам или получаемой от них, включая настройку области для соединителя, обеспечивающую получение почты от определенных IP-адресов, или защиту с помощью шифрования TLS. You can create a partner connector that defines boundaries and restrictions for email sent to or received from your partners, including scoping the connector to receive email from specific IP addresses, or requiring Transport Layer Security (TLS) encryption.
Если партнерский факс-сервер отправляет данные сетевого трафика на сервер Exchange Server по общедоступной сети, например с помощью размещенного в облаке партнерского факс-сервера, основанного на службах, рекомендуется проверять подлинность партнерского факс-сервера с помощью проверки идентификатора отправителя. If the fax partner server sends network traffic to an Exchange server over a public network, for example, a service-based fax partner server hosted in the cloud, it’s a good idea to authenticate the fax partner server using a sender ID check.
Это система, рассчитанная на активность самих участников, поскольку каждый партнерский проект отвечает за прямое введение своей информации, размещая, помимо краткого описания своей деятельности, информацию о том, что он может дать и что он хотел бы получить в обмен от других проектов; короче говоря, она представляет собой «интерактивный рынок» информации о местных инициативах. This is a participatory system, as each partner project is responsible for entering its information directly, providing, in addition to a brief description of its action, information on what it can give and what it would like to receive in exchange from other projects — in sum, an “on-line” market place for local initiatives.
Лучшая партнерская программа в Азии Best Partner Program Asia
ПАРТНЕРСКИЕ ПРОГРАММЫ НА РЫНКЕ ФОРЕКС INTRODUCER AND AFFILIATE FOREX PARTNER PROGRAMS
Как работают партнерские программы EXNESS? How do EXNESS partner programs work?
Дополнительные условия по партнерским программам Additional partner programs’conditions
Как повысить размер партнерского вознаграждения? How can I increase the size of my partner reward?
Особенности партнерской программы от Leveron The special aspects of Leveron’s Partner Program
Как происходит начисление партнерской комиссии How does the posting of the partner commission take place?
Как стать участником партнерской программы? How to become a participant of partner program?
•Простой механизм регистрации партнёрского счета. • Easy registration of a partner account;
•Возможность развития собственной партнёрской сети. • An opportunity to create your own partner network;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!