Примеры употребления "партнером" в русском с переводом "partner"

<>
Пакистан должен стать полноправным партнером. Pakistan needs to become a full partner.
ПРОЙТИ РЕГИСТРАЦИЮ И СТАТЬ ПАРТНЕРОМ COMPLETE YOUR REGISTRATION AND BECOME A PARTNER
3. Нажимаем кнопку "Стать партнером" 3. Hit "Become a partner"
Алисия недавно стала долевым партнером. Alicia's recently been named equity partner.
Станьте нашим партнером прямо сейчас! Become our partner right now!
вы сотрудничаете с партнером или агентством. Work with a partner or agency
Или мне следует говорить "гражданским партнером"? Or should I say "civil partner"?
Стань партнером и зарабатывай еще больше! Become our partner and start earning even more!
Работа с партнером по управлению тегами Using a tag management partner
Америка является самым большим торговым партнером Индии. America is India’s largest trading partner.
Интеграция с каждым партнером происходит по-разному. Integration steps will differ by partner.
Не мальчиком на побегушках, Майкл, а партнером. Not an errand boy, Michael, A partner.
Согласно тебе, он - чтобы быть твоим военным партнером. According to you, he's your crime fighting partner to be.
Недостаточно быть ограниченным партнером в борьбе с террором; It is not enough to be a limited partner in the struggle against terror;
Именно он является главным торговым партнером Северной Кореи. The country is North Korea’s number one trading partner.
Демократический Египет, конечно, был бы более надежным партнером. A democratic Egypt would certainly be a more reliable partner.
Вы буквально разминулись с ним и его партнером. You literally just missed him and his partner.
Ниссан был нашим маркетинговым партнером в течении долгих лет. Nissan has been our marketing partner in racing for many years.
Действительно, Грузия казалась менее привлекательным партнером, чем страны Прибалтики. True, Georgia seemed a less appealing partner than the Baltic states.
Он больше не был изгоем, а стал эксцентричным партнером. He was no longer a pariah, but an eccentric partner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!