Примеры употребления "парочку" в русском с переводом "couple"

<>
Просто добавлю ещё парочку морганий. So I'll just add a couple more. Blink. Blink.
Ну, разве что, парочку шарфиков. Maybe just like a couple scarves.
Проголодавшись, просто ликвидируете парочку плохих парней. When you get hungry, you just pop a couple of these bad boys.
Мы выдаем себя за знойную влюбленную парочку. We're selling ourselves as a hot and heavy couple here.
Сегодня днем я собираюсь сделать еще парочку ринопластик. I'm gonna do a couple more rhinoplasties this afternoon.
Почему мы не можем примешать парочку колумбийских традиций? Why can't we mix a couple of colombian traditions in?
Похоже, что при падении ты также сломал парочку рёбер. Looks like you broke a couple ribs during the fall, as well.
Это как смотреть на парочку гиен, роющихся в отбросах. It's like watching a couple of hyenas going through the garbage.
Может, пойдём сегодня куда-нибудь и склеем парочку четвёрок? Hey, let's go out tonight and just score a couple fours, huh?
Также он пообещал ещё парочку раз убить бен Ладена. He also said he promises to kill bin Laden a couple more times.
Я закину обе в стиралку и достану нам парочку чистых. I'll throw 'em both in the dryer and get us a couple of clean ones.
Я скачала парочку звёздных карт, так что поберегись, Джордж Хэмилтон. I downloaded a couple star maps, so look out, George Hamilton.
Я бы разработала парочку планов, имея на подхвате толковых крепышей. I can think of a few scenarios where having a couple extra guys might be useful.
Не волнуйся, я возьму парочку выходных чтобы со всем разобраться. Don't worry, I'm taking a couple sick days off work to purge.
Закажи лимузин, может, парочку тайских массажисток, мы покатаемся, повеселимся, лады? Get a limo, maybe a couple of Thai massages, we'll drive around, we'll make a day of it, okay?
Зачем выставлять на показ парочку файлов и пропускать их через ЦРУ? Why peel off a couple of files and filter it through the CIA?
Я сделал вампиром сестру Мэтта, и парочку раз угрожал убить Бонни. I turned Matt's sister into a vampire and threatened to kill Bonbon a couple times.
Соседи видели белую парочку, которая вылезла из него около часа назад. Neighbors saw a white couple fitting your description get out of it an hour ago.
Нет ничего, что я ненавижу больше чем парочку паршивых, никчемных киноманов. There's nothing I hate more than a couple of lousy, no-good cinephiles.
Вы похожи на парочку, которая пришла в гости на чай с печеньем. You look like a little couple, as you come to visit with cookies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!