Примеры употребления "пароль на вход в систему" в русском

<>
Постоянно повторяющийся запрос на вход в систему Repeatedly Asked to Sign In
При появлении запроса на вход в систему используйте ту же учетную запись Майкрософт, которая использовалась для входа в систему на потерянном устройстве. If you're asked to sign in, use the same Microsoft account you used to sign in to the lost device.
Например, если для домена настроено 50 отношений доверия, процессу LSASS.exe, возможно, не удастся обработать запросы на вход в систему, если в систему одновременно попытаются войти более 20 пользователей. For example, in a domain that has 50 trusts configured, the LSASS.exe process may be unable to authenticate logon requests if more than 20 users try to log on at the same time.
При появлении запроса на вход в систему используйте ту же учетную запись Майкрософт, которая использовалась для входа в систему на телефоне. If you're asked to sign in, use the same Microsoft account you used to sign in to your phone.
Если в Office 2016 открыть, отредактировать или сохранить файлы Word, хранящиеся в OneDrive, может появиться запрос на вход в систему и сообщение следующего содержания: "Укажите учетную запись, которую хотите открыть _vti_rpc." When using Office 2016 apps and opening, editing, or saving Word files stored in OneDrive, you may be prompted to login with the following message: "Tell us the account you want to open _vti_rpc."
Повторите попытку позже или попробуйте установить пароль на вход на сайте www.xbox.com. Try again later, or try requiring password on sign-in from www.xbox.com.
Вход в систему Signing In
У фондов ETF обычно более низкие издержки на вход в рынок, распределение и бухгалтерские расходы, у большинства ETF нет сборов и издержек взаимных фондов (Mutual fund fees and expenses, 12b-1 fees). ETFs typically have lower marketing, distribution and accounting expenses, and most ETFs do not have 12b-1 fees.
Scrumptious: демонстрирует вход в систему, запросы, инструменты выбора, загрузку фото и функции публикации Open Graph. Scrumptious - Login, requests, pickers, picture uploads, and Open Graph publishing.
Появление розовых (сквот) полос говорит о том, что трейдеры с энтузиазмом смотрят на вход в рынок, но в состязании между быками и медведями нет четкого лидера, в результате чего направление цены не определено. The appearance of a pink (squat) bar suggests that traders are very enthusiastic about entering the market, but it is a battle between bulls and bears, meaning the price does not yet have a clear direction.
Xbox Live определяет ваше географическое расположение по IP-адресу консоли, с которой выполнен вход в систему. Xbox Live determines your geographic location based on the console’s IP address when you sign in.
Используйте уровень 30 для следующего сигнала на вход в рынок, и вы сможете получать прибыль даже во времена сильной рыночной волатильности. Use the 30 level as another buy in marker and you should be able to continue to benefit even during times of extreme market volatility.
Если вы уверены, что выполнен вход в систему с данными учетной записи, которая использовалась для приобретения контента, но он все еще не отображается в журнале покупок, обратитесь в службу поддержки Xbox. If you're sure you’re signed in using the account you used to purchase the content, but the content isn’t showing in your download history, Contact Xbox Support.
При запуске игры с поддержкой сенсора Kinect происходят постоянные запросы на вход в профиль игрока, после чего игра возвращается в главное меню и продолжает выдавать запросы на вход. When you start a Kinect-enabled game, you are prompted to sign in to your gamer profile, and then the game returns to the title screen and prompts you to sign in again, repeatedly.
Дважды щелкните Интерактивный вход в систему. Текст сообщения для пользователей при входе в систему, удалите весь текст в открывшемся окне и нажмите кнопку ОК. Double-click Interactive logon: Message text for users attempting to log on, clear any text for this entry, and then click OK.
В отличие от полиции, пожарным не нужен ордер на вход в частные дома, и критики говорят, что положение становится щекотливым. Now, unlike police officers, firefighters don't need a warrant to go into private houses and critics say that's where things get sticky.
С помощью менеджера консоли управления Microsoft (MMC) отключите интерактивный вход в систему для компьютеров с ОС Windows XP Media Center Edition. Use the Microsoft Management Console (MMC) manager to disable interactive logon for computers running Windows XP Media Center edition.
Несмотря на то что разрешения на вход в любой почтовый ящик можно предоставить любому количеству дополнительных пользователей, для реализации этой возможности специально предназначены общие почтовые ящики. Although it's possible to assign additional users the logon access permissions to any mailbox type, shared mailboxes are dedicated for this functionality.
Если вы используете рабочий или учебный аккаунт, возможно, вход в систему уже выполнен. If you’re signed in to Chrome with an account issued by your school or work, you may already be signed in.
Маркер проходит проверку, и пользователи получают разрешение на вход в Office 365. The token is verified and validated and the users are then authorized for Office 365.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!