Примеры употребления "парный согласный" в русском

<>
Возьмём напрокат парный велосипед и поедем за город. Let's rent a tandem and ride out to the country.
Гроучо Маркс как-то сделал знаменитое ехидное замечание о том, что не хотел бы вступать ни в один клуб, согласный принять его в ряды своих членов. Groucho Marx once famously quipped that he did not want to join any club that would have him as a member.
Кевина и Робин на парный отдых в Вермонте. Kevin and Robin on a couple's getaway to Vermont.
Распространённый дентальный согласный, существующий в неиндоевропейских языках. The often dental consonant of no Indo-European language.
Но если играть в парный теннис, то взаимоотношения партнеров по одну сторону сетки имеют ненулевую сумму, потому что каждое очко либо плюс обоим, т.е., взаимно выгодно , либо минус обоим, т.е., взаимно невыгодно . Now, if you're playing doubles, then the person on your side of the net is in a non-zero-sum relationship with you, because every point is either good for both of you - positive, win-win - or bad for both of you, it's lose-lose.
Чтение вслух также качественно укрепляет связь между родителем и ребенком, способствуя двустороннему контакту — это парный танец родителей и детей. Shared book reading also likely enhances the quality of the parent-infant relationship by encouraging reciprocal interactions – the back-and-forth dance between parents and infants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!