Примеры употребления "парковочным" в русском с переводом "parking"

<>
Переводы: все53 parking53
С помощью беспроводных низкочастотных датчиков мы будем слышать почти все, что происходит в соседней квартире, мы смогли установить камеру над парковочным местом Ченов, так что ты сможешь видеть, когда они приезжают и когда уезжают. The wireless low frequency sensors we placed should pick up most of the vocals from next door, and we were able to put a camera above the Chens' parking space, so at least you'll be able to tell when they're pulling in and out.
В Нью-Йорке транспортные чиновники стремятся разработать налогооблагающее устройство, которое будет также принимать оплату по парковочным счетчикам, предоставлять "плати, как ездишь" страховку и собирать пул данных о скорости в режиме реального времени от других водителей, который автомобилисты могли бы использовать, чтобы избежать пробок. In New York City, transportation officials are seeking to develop a taxing device that would also be equipped to pay parking meter fees, provide "pay-as-you-drive" insurance, and create a pool of real-time speed data from other drivers that motorists could use to avoid traffic.
Нет, моему парковочному месту хуже. No, but my parking spot is.
Парковочный талон из Йосемитской долины. A parking pass to Yosemite.
Ага, он занял твое парковочное место. Yeah, he took your parking space.
Говоришь, много парковочных мест на улице. Says there's plenty of street parking.
Никаких записей, кроме неоплаченных парковочных талонов. No criminal record, aside from a few unpaid parking tickets.
Сейчас весь долбаный мир - это парковочное место. The whole freaking world is a parking spot now.
Вы сделать действительным утвердить этот парковочный талон? Can you validate this parking ticket?
Ни парковочных талонов, ни формуляров, ни проездных. No parking ticket, library card or bus pass.
Вы занимаете три парковочных места своей Импалой. You take up three parking spaces with your impala.
Машина на улице заняла три парковочных места. This car out there is taking up like three parking spaces.
Новая кухня, ванна-джакузи, два парковочных места. New kitchen, whirlpool tub, two parking spaces.
Я заслуживаю самое лучшее парковочное место в гараже. I do deserve the best space in the parking garage.
Моё парковочное место оккупировали люди с лестницами развешивающие флаги. My parking space is occupied by men up ladders hanging bunting.
Достаточно того, что вам достаются все лучшие парковочные места. It's bad enough you people get all the parking spots.
Никаких драк, никаких парковочных штрафов, никаких неосторожных переходов улицы. No fights, no parking tickets, no jaywalking.
Никто не занимал парковочное место, и у меня есть табличка. I mean, no one was using the parking space, and I have a placard.
Тип — коллекция планов для конкретной льготы, например медицинской или парковочной. Type – A collection of plans for a specific benefit, such as medical or parking.
Декан, нельзя так распределять парковочные места во время ярмарки вакансий! Dean, this is not the way to agree on parking for the job fair!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!