Примеры употребления "парковочные" в русском

<>
Достаточно того, что вам достаются все лучшие парковочные места. It's bad enough you people get all the parking spots.
Декан, нельзя так распределять парковочные места во время ярмарки вакансий! Dean, this is not the way to agree on parking for the job fair!
Ищите просроченные расписки, парковочные талоны, переход улицы в неположенном месте. Look for outstanding warrants, parking tickets, hell, jaywalking.
Под ними же мои парковочные талоны и счета за алименты. Underneath are my parking tickets and alimony statements.
Остановки патрулем, парковочные штрафы, все, что есть на серый Джип или голубого хиллера. Traffic stops, parking tickets, anything they have on a gray Jeep or a Blue Heeler.
Он бы потратил слишком много времени в своем неэкономичном внедорожнике, стоя в пробках или подыскивая парковочные места. He would have wasted far too much time in his gas-guzzling SUV, stuck in traffic jams or searching for parking spaces.
К числу других законов, обеспечивающих удовлетворение потребностей инвалидов, относятся Закон о строительстве (физическая доступность публичных зданий), Закон о дорожном движении (специальные парковочные места и бесплатное предоставление парковочных билетов для инвалидов) и Закон о спорте (занятия спортом для инвалидов). Other laws catering for the needs of persons with disabilities include the Building Act (accessibility to public buildings), the Road Traffic Act (special parking slots and free provision of parking coupons for disabled persons) and the Sports Act (sports activities for disabled persons).
В период 2009/10 годов Смешанная операция Африканского союза-Организации Объединенных Наций в Дарфуре (ЮНАМИД) планирует восстановить и построить авиационные терминалы, пандусы и парковочные площадки в основных аэропортах для обеспечения безопасности воздушных перевозок с учетом имеющейся инфраструктуры и оперативных потребностей Миссии. During the 2009/10 period, UNAMID plans to rehabilitate and construct air terminals, ramp facilities and a parking area at main airports to permit safe operations, in the light of available infrastructure and operational needs of the Mission.
Нет, моему парковочному месту хуже. No, but my parking spot is.
Парковочный талон из Йосемитской долины. A parking pass to Yosemite.
Ага, он занял твое парковочное место. Yeah, he took your parking space.
Говоришь, много парковочных мест на улице. Says there's plenty of street parking.
Никаких записей, кроме неоплаченных парковочных талонов. No criminal record, aside from a few unpaid parking tickets.
Сейчас весь долбаный мир - это парковочное место. The whole freaking world is a parking spot now.
Вы сделать действительным утвердить этот парковочный талон? Can you validate this parking ticket?
Ни парковочных талонов, ни формуляров, ни проездных. No parking ticket, library card or bus pass.
Вы занимаете три парковочных места своей Импалой. You take up three parking spaces with your impala.
Машина на улице заняла три парковочных места. This car out there is taking up like three parking spaces.
Новая кухня, ванна-джакузи, два парковочных места. New kitchen, whirlpool tub, two parking spaces.
Я заслуживаю самое лучшее парковочное место в гараже. I do deserve the best space in the parking garage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!