Примеры употребления "парковка головок" в русском

<>
Я хочу, чтобы ты купил 10 головок чеснока три литра уксуса 6 унций. I want you to buy 1 0 cloves of garlic three quarts of vinegar 6 ounces.
Долгосрочная парковка. Long stay.
Я думал добавить ещё головок в блок цилиндров. I was thinking we could add some performance cylinder heads.
Где находится парковка? Where is the parking lot?
Он купил 10 головок чеснока и пакет яблок, что означает, что он вернулся в фургон около 22:30, самое позднее 23:00. He bought 10 heads of garlic and a bag of apples, which means he got back to his R V around about 10:30, 11:00 at the latest.
Краткосрочная парковка. Short stay.
Фосфор из спичечных головок превращается в бифосфонаты - они откладываются в кость и затем разъедают её. The phosphorous from the yellow-tipped matches converts into biphosphonates - these laid down in the bone to then eat it away.
В смысле, что это должен был быть пит-стоп, а не парковка. Meaning this was supposed to be a pit stop, not a parking lot.
Благодаря этой работе было добровольно сдано свыше 290 тонн семян мака и сухих маковых головок. As a result, more than 290 tons of poppy seeds and dried poppy bulbs have been voluntarily surrendered.
В зоне такси парковка отсутствует. There is no parking in taxi zones.
Государства, обладающие ракетами, могут отдать предпочтение таким мерам, как понижение уровня боевой готовности (демонтаж боевых головок с ракет) или ненацеливание (установление нестратегических координат на ракетах), которые могут ограничить применение ракет или установить «функционально обусловленные наблюдаемые различия», которые позволят отличать обычные ракеты от ядерных, что в свою очередь может понизить степень недоверия. States possessing missiles can opt for postures such as de-alerting (separation of warhead from the missile) or de-targeting (setting non-strategic coordinates on the missiles), which can restrain missile use, or establish “functionally related observable differences” to distinguish between conventional and nuclear missiles, which can reduce misperceptions.
Но во многих местах не говориться, что парковка запрещена хотя очевидно, что там лучше не парковаться. But it doesn't say "no parking" in a lot of places where it's obviously not quite right to park.
Первоначальное расстояние между внешними поверхностями головок болтов коленных скоб должно составлять 270 мм ± 10 мм. The initial distance between the outboard knee clevis flange surfaces shall be 270 mm ± 10 mm.
Будет чудесная машина, квартира, бесплатная парковка. We could get a magnificent apartment, car, free parking.
Вскоре я уже был готов к изготовлению деталей оружия. И никаких малопонятных видеоинструкций на YouTube, головок, патронов и алюминиевых стружек. Soon I was ready to start making gun parts; no obscure YouTube instruction videos, calipers, jigs, or aluminum splinters required.
Твоя машина, парковка, через десять минут. Your car, parking lot, ten minutes.
У меня просто парковка просрочена! I just had my parking brake on!
Парковка для посетителей с дальней стороны. Visitors' carpark's on the far side.
Нет, это же парковка торгового центра. No, that's the parking lot of the mall.
Парковка, центральный вход, вход для машин скорой помощи. Car park, front entrance, AE entrance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!