Примеры употребления "парки" в русском с переводом "park"

<>
Комиксы, телесериалы, кино, тематические парки, рестораны. Graphic novels, tv series, movie, theme parks, restaurants.
Научные парки и инновационные центры (СПАЙС) Science Park and Innovation Centre (SPICE)
Спинет, кареты, офицеры, музыка, парки, скамейки лошади. The spinet, the carriages, the officers, the music, the parks, the benches, the horses.
Мы все знаем, парки полны вуайеристов, воров, гомосексуалистов. We all know parks are full of voyeurs, thieves, homosexuals, bad people.
Первые национальные парки были созданы около столетия назад. The first natural parks were created just over a century ago.
Пчёлы производят мёд и опыляют городские парки и сады. Bees make honey and they pollinate the city's parks and gardens.
Неужели за этим последуют тематические парки отдыха, посвященные Че? Are Che theme parks next?
Области развития предприятий: бизнес-инкубаторы, технополюсы и научные парки Enterprise Development Areas: Business incubators, Technopoles and Science Parks
Московские парки сегодня также имеют освещение с использованием солнечных батарей. Moscow parks are now also equipped with lamp posts powered by solar batteries.
Если вы посетите сафари парки на Сатурне или Юпитере, вы будете разочарованы. If you go to the safari parks on Saturn or Jupiter, you will be disappointed.
Затем мы спланировали парки и разместили их в городе как часть экологической инфраструктуры. We then take the parks and lay them out as ecological infrastructure.
Примеры включают в себя бизнес-инкубаторы, промышленные и научно-технические парки и центры производительности. Examples include business incubators, industrial and S & T parks, and productivity centres.
В 1970 году правительство создало индустриальные парки для обработки текстиля и одежды на экспорт. In the 1970s, the government set up industrial parks to process textiles and garments for export.
С этой целью используются технопарки, бизнес-инкубаторы, научные парки и аналогичные интегрированные рыночные структуры. For this purpose, technological parks, business incubators, science parks and similar integrated market structures are used.
Люди разделяют и другие формы веселья - спортивные арены, общественные парки, концертные залы, библиотеки, университеты. We've also shared other sorts of entertainment - sports arenas, public parks, concert halls, libraries, universities.
Согласно статье 248, " государству принадлежит суверенное право на биологическое разнообразие, природные заповедники, заказники и национальные парки ". Article 248 states: “The State shall be sovereign over biological diversity, natural reserves, protected areas and national parks.”
Если все парки закрыты, то почему бы просто не провести этот концерт у меня на заднем дворе? If all the parks are closed, Why not just have the concert in the lot behind my house?
Мы бы не потерпели, если наши парки затопило бы отходами, но наши пляжи закрывают в больших количествах. We wouldn't tolerate our parks being swamped by human sewage, but beaches are closed a lot in our country.
Китай занял лидирующую позицию в экспорте фотоэлектрических элементов, в то время как парки чистых технологий возникают даже в арабском мире. China has taken the lead in exporting solar photovoltaic cells, while clean-tech parks are arising even in the Arab world.
В рамках встреч, проведенных по теме " Дружба народов и сегодняшнее отношение к ней ", приняли участие многие парки культуры и отдыха. Many parks of culture and rest took part in meetings held on the subject of friendship of peoples and contemporary attitudes towards it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!