Примеры употребления "паркета" в русском

<>
И лучше приготовься соскребать меня с паркета. You'd better be ready to scrape me up off the parquet.
Источник: Европейская федерация производителей паркета, 2005 год. Source: European Federation of the Parquet Industry, 2005.
Белорусская фирма ООО " Белпаркет " (продавец) заключила 14 и 21 мая 2001 года два договора о продаже паркета с итальянской фирмой ООО " СТЕМАУ " (STEMAU Srl) (покупателем). Belparquet LLC (the seller), a Belarusian company, concluded on 14 and 21 May 2001 two contracts for the sale of parquet with STEMAU Srl (the buyer), an Italian company.
Ты ими покарябала весь мой паркет. They're scuffing up my parquet.
С тех пор я не слышал никакого скрипа паркета. I've heard nary a floorboard creak since.
Эй, как насчет того, чтобы тебе уйти с паркета? Hey, how about you get Off the floor?
В подвале вы не найдете паркета, не так ли офицер Портер? You're not gonna find floorboards in a basement, are you, Officer Porter?
Надя, у меня есть коврики на пол, чтобы избежать царапин паркета. Uh, Nadia, I have floor pads as to avoid the scratching of hardwood floors.
Говоришь мне, что не танцуешь, а потом оказывается, что тебя не оторвать от паркета. You say you don't dance, and later you're like glued to the dance floor.
Полученные предварительные данные свидетельствуют о том, что промышленное производство ламинированного паркета, панелей и мебели, а также древесного угля и бамбука создает максимальные возможности для обеспечения занятости и получения доходов. Initial indications are that industrial production of laminated flooring, panel products and furniture as well as charcoal and bamboo shoots offer the greatest potential for employment and income generation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!