Примеры употребления "паркет" в русском

<>
Ты ими покарябала весь мой паркет. They're scuffing up my parquet.
И лучше приготовься соскребать меня с паркета. You'd better be ready to scrape me up off the parquet.
Источник: Европейская федерация производителей паркета, 2005 год. Source: European Federation of the Parquet Industry, 2005.
Белорусская фирма ООО " Белпаркет " (продавец) заключила 14 и 21 мая 2001 года два договора о продаже паркета с итальянской фирмой ООО " СТЕМАУ " (STEMAU Srl) (покупателем). Belparquet LLC (the seller), a Belarusian company, concluded on 14 and 21 May 2001 two contracts for the sale of parquet with STEMAU Srl (the buyer), an Italian company.
В первую очередь, уберем паркет. First of all, all the flooring must be torn up.
Да или нет, господин Паркет. Yes or no, Mr. Parker.
Тот паркет заставил ее бедра вспотеть. Those hardwood floors made her thighs sweat.
Не паркет, но дискотеку можно устроить. Not a great floor but would do for dancing.
Знаешь, сделать их, как паркет для танцев. You know, make it look like a hip start-up.
Паркет из древесины твердых пород, целых шесть работающих каминов. Hardwood floors throughout, as many as six working fireplaces.
Я вечером паркет положу, утром его уже менты обдирают. I lay down new flooring in the evening, and the cops pull it off by the morning.
Выбросим потёртый ковёр, постелем полосатый паркет, повесим шторы и всё такое. Lose the swirly carpet, get some stripped floorboards, blinds and stuff.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!