Примеры употребления "парк горького" в русском

<>
Посмотрю "Лебединое озеро" и Парк Горького. I've got a date with Gorky Park and Swan Lake.
Не отведав горького, не узнаешь и сладкого. Who has never tasted bitter, knows not what is sweet.
Рядом с нашей школой есть большой парк. There is a big park near our school.
Как мы знаем из горького опыта, ожидание делает достижение мира только труднее. As we know from bitter experience, waiting only makes a peace settlement harder to achieve.
Этот парк напоминает мне о детстве. This park reminds me of my childhood.
Это, конечно, может принести свои плоды, но не решит главной проблемы, а именно как могли ответственные органы допустить повторения подобного явления после горького опыта прошлых лет, и почему им сегодня разрешено самим проводить исследования по этому вопросу? how could regulators have allowed this problem to recur after so much bitter experience, and why should they now be allowed to investigate themselves?
Парк открыт для всех. The park is open to everybody.
Исследования, проведенные в моей лаборатории на взрослых, которые рассказали о сексуальном насилии, которому они подверглись в детстве, представляют собой решение для этого горького спора. Research conducted in my laboratory on adults reporting histories of childhood sexual abuse provides a solution to this bitter controversy.
Парк находится в центре города. The park lies in the center of the city.
Сегодня вечером не было ничего горького, все было сладко! There hasn't been anything bitter here tonight, it's all been sweet!
Перед моим домом есть парк. There is a park in front of my house.
Розовая синюшность, запах горького миндаля. Pink lividity, the smell of bitter almonds.
Когда я был ребёнком, я любил фильм "Парк Юрского периода". When I was a kid, I loved the film Jurassic Park.
Стал преподавателем в высшей школе, и превратился в горького старого простака, ха? So teaching in high school finally turned you into a bitter old coot, huh?
Ты ходил в парк вчера, не так ли? You went to the park yesterday, didn't you?
Видишь, вон могила сына Горького. Look, it's the tomb of the son of Gorki.
Ребёнок пошёл за мной в парк. The child followed me to the park.
Он голубого цвета, легкий запах горького миндаля. Note the blue discoloration, the faint smell of bitter almonds.
Я вчера пошёл в парк. Yesterday I walked to the park.
Нарастающее крещендо споров и злости внутри Европы со стороны может показаться неизбежным результатом того горького эндшпиля, который разыгрывается между Грецией и ее кредиторами. The rising crescendo of bickering and acrimony within Europe might seem to outsiders to be the inevitable result of the bitter endgame playing out between Greece and its creditors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!